25 février 1539 : Réformation du Domaine à Rosporden

De Milamzer
Révision datée du 8 décembre 2024 à 23:17 par Manager (discussion | contributions)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Almanach
Almanach

Calendrier : Julien (ancien style) : Il faut attendre Pâques pour changer de millésime !

1001      1101      1201      1301      1401      1501      1601      1701      1801      1901      2001      2101
-|---------|---------|---------|---------|---------|--------|---------|---------|---------|---------|---------|


Contexte :

Le 20 novembre 1539, deux commissaires de la Chambre des Comptes de Bretagne, maîtres Jehan HUX et Anthoine DESSEFORT ont été envoyé en mission à Concq, Foesnant et Rospreden pour besogner à la Réformation des Recettes (Finances royales) de ces lieux et pour bailler [attribuer] les maisons et les terres inoccupées ainsi que celles occupées ou usurpées sans titre, ou déjà attribuées par des gens qui n’avaient pas le pouvoir de le faire.

Ils ont quitté Nantes le 15 janvier 1539 et ont commencé leurs opérations le 20 janvier suivant du côté de Concarneau.

Nota :
- À cette époque on attendait Pâques pour changer de millésime !
En ce début d'année ils étaient donc toujours en 1539 !    Mais nous dirons (1540 n.st.) , nouveau style.
- Les titres en italique semblent avoir été ajoutés 1641 à l'occasion de la Réformation suivante...
- Pour certaines pages le texte de la transcription est resté très proche de l'original de 1540 ; pour d'autres il a été sustantiellement modernisé !


Ce mercredi 25 février 1539 (1540 n.st.), les commissaires sont à Scaër.

  [ Précédent ] [ Suivant ]  
Source : Arch. départ. de Loire-Atl. - B 1236   [s]



[folio 177, recto]


FRAD044_B_1236_177r_p.jpg



Et le mercredy vingt cinquiesme jour desdits moys et an, Nous sommes
transportés dudit Elyent au bourg de Scazre [Scaër]. Auquel lieu à huy dépendait
assignation pour prendre et accepté les connaissances de aulcunes [certaines] chefrentes
qui encore restaient et pour faire baillée des frostages et terres vacantes en
ladite paroisse. À quoi [nous] avons procédé ainsi qu'il ensuit :



[Parc Pensorn Coetloch]

Parc Pensorn Coetloch
405


Un parc et pièce de terre clos, nommé Pensorn situé près
les murs de la Forêt de Coetloch joignant à icelui d'un bout,
d'autre bout sur le Grand Chemin qui conduit
du village de Locguennolay au village de Ty an Saill
d'un autre sur terre du village de Locguennolay et
d'autre endroit sur terre dudit village de Ty an Saill.
Baillé et délaissé à titre de taille et convenant congéable
à Guillaume Danyel sieur de Rosansaux pour
vingt souls monnoye par chacun an.
Et a promis [de] payer les arrérages du temps passé.
Et pour ce :      xx s.




[Guern an Duc - Scaër]

Guern an Duc - Scaër
406


Une parcelle de terre sous pré appelée Guern an Duc située entre le bourg de Scazre et le village de Kernynyven, ferant d'un endroit sur le Rivière d'Yol [d'Isole] d'autre endroit sur terres des appartenances du bourg de Scazre que tiennent les Sévéons dudit bourg de Scazre, contenant ledit pré selon le rapport de Pierre Lor, un journau et deux tiers de journau de terre. Lequel a été mis à pris [folio 177, verso] par Francoys Lisiard, sieur de Kergonnan à trois souls monnoye chacun journau de taille et convenant congéable montant à la somme de cinq souls monnoye.
Et pour ce :      v s.



[Prat an Enesen] [<]

[☼]

Prat en Enezen
407


Une parcelle de terre sous pré, appelée Prat an Enesen ferant d'un endroit sur le pont appelé Pont Ledan d'un côté sur la Rivière d'Izol d'autre côté sur un ruisseau d'eau dévalant devers ladite Rivière d'Izol et se rend au Pont Ledan, contenant ledit pré un journau et deux tiers de journau de terre.
Lequel a été baillé audit Francoys Lisiard, sieur de Kergonnan à taille et convenant congéable pour la somme de trois souls monnoye chacun journau, montant en tout à la somme de cinq souls monnoye.
Et pour ce :      v s.



[Trévalot]

Trevalot


Le manoir de Trevalloet qui devait de chefrente cinq mynes [de] froment et deux parts de myne, ce que confesse Francoy de Launay, sieur de Pontsal, garde de Louyse de Launay, dame dudit Trevalloet, et est à plain rapporté au chapitre des chefrentes ci-devant.
Et pour cy endroit :      Néant



[folio 178, recto]


[Au Bourg de Scaër]



La somme de six souls monnoye de chefrente sur la terre que tenait autrefois Xpieñ Seveon [Chrétien ?] au bourg de Scazre, à présent à Francoys Lisiard, sieur de Kergonnan qui a confessé devoir ladite chefrente ainsi qu'est rapporté au long par le chapitre de chefrente.
Et pour cy endroit :      Néant



[Ros an Duc - Scaër]

Rosenduc Scaër
408


Un parc appelé Ros an Duc près le village de Botgroech en ladite paroisse de Scazre que par cy devant a occupé Henry Lendrein, sieur de Brenillyeau, a été mis à prix par Regné Le Garrec à taille et convenant congéable à la somme de sept souls six deniers monnoye. Et la chandelle sur ce allumée, à l'estaincte d'icelle demeura audit Garrec pour ledit prix.
Et pour ce :      vii s. vi d.



[Pen Pont]


Sur la terre [de] Yvon Seveon au village de Kerouez, à présent dom Allain Le Laennec qui a confessé devoir trois escuellées [de] froment ce qu'est rapporté au chapitre des chefrentes.
Et pour ce cy endroit :      Néant


[folio 178, verso]


[Manoir de Keranquéré]


Sur le manoir de Keranquéré qui fut au Rouxeau et à présent à Germain Rouxeau qui a confessé devoir deux mynes [de] froment ; rapporté au chapitre desdites chefrentes de Scazre.
Et pour ce cy endroit :      Néant



[Keranmoel]

Supra


Pour une dîme autrefois due sur le village de Keranmoel, à présent à Gauvaign Guyader et Henry Floch était dû de rente six souls. Ce que ont lesdits Guyader et Floch confessé. Et promis continuer ladite rente.
Et pour ce :      vi s.



Les terres champêtres qui furent à Yvon Kermeryen, à présent à Olivier Beaucours qui confesse en devoir deux souls de chefrente. Et est rapporté au chapitre des chefrentes.
Pour ce cy endroit :      Néant



Et pour ce que de la somme de vingt souls monnoye de taille qui était anciennement due sur le village de Langourre ? autre somme de vingt souls sur le village de Kerpiemain? pareille somme sur le tènement Guillou an Pont Guen et semblable somme de vingt souls sur le tènement [folio 179, recto] [de] Prigent Le Roux, autre vingt souls sur le Manoir du Duc vingt cinq souls sur Kermaeshe que souloit payer Guillaume Le Gluedic, et sur une pièce de terre du côté devers Kernescob dix souls. Ledit Receveur a dit être en cadicts [exonérés] et non payables parce que lesdits villages, tènements et terres sont caducques et en ruine, sans être possédès ni profités par aulcun [personne].

Et à cette cause, nous [nous] sommes transportés à Bois de Coetlouch qui est bois ancien de haute fûtaie appartenant audit seigneur [le Roy]. Lequel bois est pour la plupart clos et circuit de muraille en forme de parc, dedans lequel sont situés et assis lesdits villages et tènements. Et parce que en baillant de nouveau iceux villages et tènements à devoir de taille, ledit bois pourrait être par les y demeurants pillé et robbé [volé] en plus grande perte et dommage audit seigneur que ne pourait monter le revenu desdites tailles, nous n'avons voulu à cette cause faire baillée desdits villages et tènements et [ils] demeurent partant en cadicts [exonérés].
Pour ce cy endroit :      Néant



  [ Précédent ] [ Suivant ]  


Notes