V:154010241700FR29232053 Quimper Declaration de Marye de Tromelin : Différence entre versions
(Page créée avec « {{DISPLAYTITLE:24 octobre 1540 : Quimper - Déclaration de Marie de Tromelin}} {{X:HD-Frise}} {|style="width: 100%;font-size:85%;" |- |style="width:600 px;text-align:left;… ») |
|||
(8 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 8 : | Ligne 8 : | ||
Nous sommes le [[154010#24|24 octobre 1540]] à Quimper, rue Verderell (aujourd'hui rue Verdelet) : <br /> | Nous sommes le [[154010#24|24 octobre 1540]] à Quimper, rue Verderell (aujourd'hui rue Verdelet) : <br /> | ||
<br /> | <br /> | ||
− | Dans le cadre de la Réformation du Domaine ordonnée par le roi de France, <b>noble damoiselle Marye de Tromelyn</b>, <i>damme de Lyvynot et de | + | Dans le cadre de la Réformation du Domaine ordonnée par le roi de France, <b>noble damoiselle Marye de Tromelyn</b>, <i>damme de Lyvynot et de Botbadarn, veuffve de feu nobles hommes (sic) Alain de Guengat, chevalier</i>, finalise avec ses notaires la déclaration qu'elle est tenue de fournir aux commissaires de la Chambre des comptes de Nantes.<br /> |
<br /> | <br /> | ||
− | On découvre qu'en plus de détenir les seigneuries de Livinot (quartier de Saint-Jacques en Bannalec) et de | + | On découvre qu'en plus de détenir les seigneuries de Livinot (quartier de Saint-Jacques en Bannalec) et de Botbadarn (Botbodern en Elliant), Marie de Tromelin a de très nombreux autres biens en Scaër, Guiscriff, Gourin, Le Faouët, Fouesnant, Ergué-Gabéric, Tréméoc, Combrit, Plouézoc'h...<br /> |
− | Elle revendique même quelques droits sur la Forêt de Brescylyen (Brocéliande) !<br /> | + | Elle revendique même quelques droits sur la Forêt de Brescylyen (Brocéliande), près de Ploërmel !<br /> |
<br /> | <br /> | ||
Mais elle a aussi des redevances annuelles à payer au Chapitre de Cornouaille et aux chapelains de la cathédrale de Cornouaille (Saint-Corentin).<br /> | Mais elle a aussi des redevances annuelles à payer au Chapitre de Cornouaille et aux chapelains de la cathédrale de Cornouaille (Saint-Corentin).<br /> | ||
Ainsi qu'à différentes personnes physiques, notamment à sa fille Françoise de Guengat et à une Jehanne de Tromelin ; qui est peut-être sa sœur ?<br /> | Ainsi qu'à différentes personnes physiques, notamment à sa fille Françoise de Guengat et à une Jehanne de Tromelin ; qui est peut-être sa sœur ?<br /> | ||
<br /> | <br /> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
<br /> | <br /> | ||
<center> | <center> | ||
{{SERVER}}/pix/frad044/b2070/15401024_FRAD044_B_2070_Declaration_de_Marie_de_Tromelin.jpg<br />S'agirait-il du profil de Marie de Tromelin ?<br /> | {{SERVER}}/pix/frad044/b2070/15401024_FRAD044_B_2070_Declaration_de_Marie_de_Tromelin.jpg<br />S'agirait-il du profil de Marie de Tromelin ?<br /> | ||
</center> | </center> | ||
+ | <br /> | ||
|} | |} | ||
{{#vardefine:ta01| | {{#vardefine:ta01| | ||
− | <i><small>Source : FRAD044 B 2070</small></i> [[Z:FRAD044 B 2070|<span style="font-family:courier;">[i]</span>]]<br /> | + | <i><small>Source : FRAD044 B 2070/8</small></i> [[Z:FRAD044 B 2070|<span style="font-family:courier;">[i]</span>]]<br /> |
<p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ Premier folio ]</i></p> | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ Premier folio ]</i></p> | ||
<br /> | <br /> | ||
− | <span style="font-size: | + | <span style="font-size:175%;"><b>C'est la déclaration</b></span>,<br /> |
mynu, adveu et dénombrement des terres<br /> | mynu, adveu et dénombrement des terres<br /> | ||
− | et héritaiges, rantes, | + | et héritaiges, rantes, chieffrantes tant<br /> |
par deniers que bleds, et autres droicts<br /> | par deniers que bleds, et autres droicts<br /> | ||
− | héritels | + | héritels Que noble damoisselle Marye<br /> |
de Tromelyn, damme de Lyvynot et de<br /> | de Tromelyn, damme de Lyvynot et de<br /> | ||
− | + | Botbadarn, veuffve de feu nobles<br /> | |
hommes (sic) Alain de Guengat, chevalier<br /> | hommes (sic) Alain de Guengat, chevalier<br /> | ||
seigneur en son temps dudit lieu,<br /> | seigneur en son temps dudit lieu,<br /> | ||
− | tient et possède | + | tient et possède prochement à foy,<br /> |
hommaige et debvoir de rachapt<br /> | hommaige et debvoir de rachapt<br /> | ||
+ | lors que le cas advyent, du Daulphin son souverain seigneur, duc de<br /> | ||
+ | Bretaigne, en et soubs les jurisdictions, ressort et barres de Kemperellé [Quimperlé]<br /> | ||
+ | Gourrin, Rosperden, Foenant, KemperCorentin, Lanmeur, Chasteaulin, et<br /> | ||
+ | Ploearmel. Iceulx heritaiges ly [à elle] advenus par le deceix et succession<br /> | ||
+ | de feus nobles gents Jehan de Tromelyn, chevalier, et noble<br /> | ||
+ | damoisselle Margarite du Mur ses feus père et mère, seigneur<br /> | ||
+ | et damme en leurs temps respectivement desdits lieux, morts et<br /> | ||
+ | décebdés, scavoir sondit père envyron quarente cincq ans [ y ] a et sadite<br /> | ||
+ | mère environ vignt ans [ y ] a. Fors et an respect des heritaiges cy<br /> | ||
+ | amprès déclairés estants [qui se trouvent] en ladite jurisdiction de KermperCorentin, en<br /> | ||
+ | la recepte de Cap Caval, desquieulx heritaiges ladite Marye<br /> | ||
+ | a faict racquict et retraict par le droict de premesse de sondit<br /> | ||
+ | fils, de Pierres Le Coign sieur de Keranizan, [et de ?] maistre Yves Le Baud<br /> | ||
+ | de l'un et chacun d'eulx respectivement. Quel racquict a esté faict<br /> | ||
+ | puix [depuis] les quatre ans derrains.<br /> | ||
+ | <br /> | ||
<br /> | <br /> | ||
− | + | <center><b>Et Premier en la parroisse de</b></center> | |
− | + | <center>Baznalec soubs ladicte jurisdiction de</center> | |
− | + | <center>Kemperellé</center> | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | <center> | ||
<p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 1 verso ]</i></p> | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 1 verso ]</i></p> | ||
+ | <div id="Manoir_de_Livinot"><span style="text-align:right;font-size:110%;"><b>[ Le Manoir de Livinot ]</b></span></div> | ||
+ | <br /> | ||
+ | <b>Le manoir de Lyvynot</b> o ses maisons, porte, jardins,<br /> | ||
+ | vergiers, pourpris, avecques une parcelle de boys<br /> | ||
+ | de haulte fustaye estant au devant de la porte<br /> | ||
+ | dudit manoir et une aultre parcelle de boys de<br /> | ||
+ | haulte fustaye estant joignant et au derrière<br /> | ||
+ | les maisons dudit manoir en ung parc nommé<br /> | ||
+ | Parc an Coet Mes, contenant par fond de terre<br /> | ||
+ | environ six journeaulx.<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | - ITEM, <b>le colombier dudit manoir</b> estant joignant d'icelle<br /> | ||
+ | dedants le jardin dudit manoir. Quieulx courtills,<br /> | ||
+ | vergiers et colombier ne sont arrantés pour ce<br /> | ||
+ | que ladite damme les tient et profilte d'elle mesme<br /> | ||
+ | Et lors qu'ils sont mis à ferme peuvent valoriser par<br /> | ||
+ | communs ans cent souls monnoye.<br /> | ||
+ | Et pour ce : C souls<br /> | ||
+ | <br /> | ||
<br /> | <br /> | ||
− | < | + | - ITEM, <b>le moulin dudit manoir</b> appellé Le Moulyn de<br /> |
+ | Lyvynot [le]quel pareillement est profilté et tenu de ladite<br /> | ||
+ | maison ; et lors qu'il est mis en ferme peult<br /> | ||
+ | valoriser par communs ans dix Livres monnoye.<br /> | ||
+ | Et pour ce : X Livres<br /> | ||
<br /> | <br /> | ||
− | |||
<br /> | <br /> | ||
− | - ITEM, | + | - ITEM, les <b>paieries [prairies] dudit manoir</b> nommés l'un Prat an<br /> |
+ | Staer et l'aultre Prat Marzoul estant soubs mesme<br /> | ||
+ | closture contenant par fond de terre environ dix ouict<br /> | ||
+ | journeaulx de pré fauchables.<br /> | ||
<br /> | <br /> | ||
− | |||
<br /> | <br /> | ||
− | - ITEM, | + | - ITEM, la <b>metherie dudit manoir</b> ouquel demeurent<br /> |
− | + | Guillaume et Jehan Le Guyader à moictié de la<br /> | |
− | < | + | gerbe des bleds y estants, leurs fournissant la<br /> |
− | + | moictié de la semancze qu'on y sème o ses maisons | |
− | + | <i>[ folio 2 recto ]</i> courtills et jardins, contenant par fond de terre environ ung journal de terre.<br /> | |
− | ung journal de terre.<br /> | ||
<br /> | <br /> | ||
− | - | + | - Item, ung parc et piecze de terre chaude appelé an Parc |
− | + | Bras, contenant par fond de terre cincq journelz.<br /> | |
<br /> | <br /> | ||
− | - | + | - Item, aultre parc et piecze de terre chaude appellé an |
− | Parc Myllet? | + | Parc Myllet? contenant par fond de terre environ ung |
journal.<br /> | journal.<br /> | ||
<br /> | <br /> | ||
− | - | + | - Item, aultre parc appellé Parc an Guet du quel |
y a la moictié terre chaulde et l'aultre moictié | y a la moictié terre chaulde et l'aultre moictié | ||
terre froide contenant par fond de terre environ | terre froide contenant par fond de terre environ | ||
− | ouict | + | ouict journelz.<br /> |
<br /> | <br /> | ||
− | - | + | - Item, troys aultres parcs appellés, l'un an Parc |
− | a | + | a Ys an Ty, l'aultre le Parc Bihan et l'aultre |
− | + | an Parc Baznal. Quieulx [Lesquels] sont terres froides | |
− | contenant par fond de terre environ cincq | + | contenant par fond de terre environ cincq journelz |
− | de terre. | + | de terre.<br /> |
<br /> | <br /> | ||
− | - | + | - Item, aultre parc et piecze de terre froide |
− | appellé Parc an Poul sittué en la parroisse de | + | appellé Parc an Poul sittué en la parroisse de |
− | Scazre soubs ladite Jurisdiction de | + | Scazre soubs ladite Jurisdiction de Rosporden, contenant |
− | par fond de terre environ | + | par fond de terre environ saeze journelz |
− | ferant | + | ferant d'un endroict sur la ripvière d'Izol [Isole], |
− | + | d'aultre endroict à terres des apartenances du | |
− | villaige de | + | villaige de Rosantrent.<br /> |
<p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 2 verso ]</i></p> | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 2 verso ]</i></p> | ||
Ligne 103 : | Ligne 127 : | ||
<div id="Boudou"><b>[ Boudou ]</b></div><br /> | <div id="Boudou"><b>[ Boudou ]</b></div><br /> | ||
− | - ITEM, | + | - ITEM, le <b>manoir et metherie de Keranbourdon</b> que tiennent et |
où demeurent à tiltre de demaine congéable soubs ladite | où demeurent à tiltre de demaine congéable soubs ladite | ||
dame, scavoir est que les seigneurs foncyers & proprietaires | dame, scavoir est que les seigneurs foncyers & proprietaires | ||
− | peuvent congéer leurs hommes demaniers leurs | + | peuvent congéer leurs hommes demaniers leurs poyant |
− | prix et merite de leurs droictz convenanciers | + | pris [prix] et merite de leurs droictz convenanciers comme sont |
− | + | René Rozperz, Yvon Breton, Jehan Le Scars, Alain Rozperz | |
− | Henry Le Duygou, Thepault Le Dreau | + | Henry Le Duygou, Thepault Le Dreau et Pezron Pasquou |
o ses maisons, courtills, portes, aires, contenant par fond | o ses maisons, courtills, portes, aires, contenant par fond | ||
− | de terre environ troys | + | de terre environ troys journelz de terre.<br /> |
<br /> | <br /> | ||
− | - | + | - Item, en terres chaudes environ cincquante journeaulx |
de terre.<br /> | de terre.<br /> | ||
<br /> | <br /> | ||
− | - | + | - Item, en terres froides environ cincq journelz de terre.<br /> |
<br /> | <br /> | ||
− | - | + | - Item, en praeries environ ouict journées de terre |
fauchables<br /> | fauchables<br /> | ||
<br /> | <br /> | ||
− | - ITEM, | + | - ITEM, deux pieczes de terres froides et frostes, l'un appellé |
− | + | Rosanmelyn et l'autre illecques pres sittué entre ledit | |
Keranbourdon et ledit moulin de Lyvynot contenant ensemble | Keranbourdon et ledit moulin de Lyvynot contenant ensemble | ||
− | par fond de terre environ ouict journaulx de terre Et | + | par fond de terre environ ouict journaulx de terre. Et |
− | + | ce pour lesdits dessus nommés, en poïer de taille, ferme et | |
− | + | convenant par an à chacun jour et feste de Monsieur Sainct | |
− | Michel en Montegargane la somme de | + | Michel en Montegargane la somme de sexante |
sept soulz six deniers monnoye, troys moutons, et la | sept soulz six deniers monnoye, troys moutons, et la | ||
quarte gerbe des bleds forment [froment], seille [seigle], avoine, avo<sup>t</sup> ? | quarte gerbe des bleds forment [froment], seille [seigle], avoine, avo<sup>t</sup> ? | ||
− | et | + | et pillatte [= blé mélangé, méteil ?] qu'on y cultive.<br /> |
− | + | Et pour ce : ...<br /> | |
+ | |||
<!-- Pour pilatte http://callac.joseph.lohou.fr/mobilier.html<br /> --> | <!-- Pour pilatte http://callac.joseph.lohou.fr/mobilier.html<br /> --> | ||
− | + | ||
− | - ITEM, | + | - ITEM, troys petits prés ès appartenances de ladite |
− | metherie appellé Pradou Kerdaniel que | + | metherie appellé Pradou Kerdaniel que tiennent audit |
− | tiltre de | + | tiltre de demaine soubs ladite damme, Henry Julyen |
− | + | Guillaume Teureullec? et leurs consors pour en | |
− | poïer de taille et | + | poïer de taille et ferme à chacun dit terme la somme |
<i>[ folio 3 recto ]</i> | <i>[ folio 3 recto ]</i> | ||
− | de | + | de vignt six souls ouict deniers monnoye.<br /> |
+ | Et pour ce : ...<br /> | ||
Ligne 146 : | Ligne 172 : | ||
- ITEM, ung tenue et tènement d'héritaige o ses yssues, largesses | - ITEM, ung tenue et tènement d'héritaige o ses yssues, largesses | ||
− | et apartenances estant | + | et apartenances estant sitt au <b>villaige de Kerouryen</b> [ Kerourien ] avecques |
− | sa part et portion | + | sa part et portion de troys pieczes de terre frostes, l'une |
− | appelés | + | appelés Rosanvermeur, l'autre Rosandaniell, et l'aultre Stang |
− | + | Carré? par indevis o les demeurants oudit villaige et | |
− | ès | + | ès villaiges de Kerandaniel [ Kerzéniel ] et Keranslippon [ Kersclippon ] et qu'il |
− | est tenu audit tiltre de demaine soubs ladite | + | est tenu audit tiltre de demaine soubs ladite damme |
− | par Hervé | + | par Hervé Le Breton, Loise Le Moel et leurs consors |
− | pour en poïer de taille et ferme à chacun terme | + | pour en poïer de taille et ferme à chacun dit terme |
− | la somme de | + | la somme de quarente cincq souls monoye, unge |
perrée avoine, deux chappons, une géline et ung | perrée avoine, deux chappons, une géline et ung | ||
− | mouton. Et pour ce :<br /> | + | mouton. |
+ | Et pour ce : ...<br /> | ||
Ligne 162 : | Ligne 189 : | ||
- ITEM, <b>le villaige de Rospabé</b>, autrement Keranpeyronet o ses | - ITEM, <b>le villaige de Rospabé</b>, autrement Keranpeyronet o ses | ||
− | yssues, largesses et apartenances y | + | yssues, largesses et apartenances y comprins le moictié |
d'une montagne et piecze de terre froide appelée Menez | d'une montagne et piecze de terre froide appelée Menez | ||
− | an | + | an Loc~ contenant en tout en ladite montaigne et piecze |
de terre environ vingt cinq journaulx de terre. Ferant d'ung | de terre environ vingt cinq journaulx de terre. Ferant d'ung | ||
+ | endroict aux parcs et clostures dudit villaige, d'aultre | ||
endroict aux parcs et clostures du villaige de Castell | endroict aux parcs et clostures du villaige de Castell | ||
Herou [ Castel Hélou ], d'aultre endroict aux parcs et clostures du | Herou [ Castel Hélou ], d'aultre endroict aux parcs et clostures du | ||
− | villaige de Lousouhec [ Louzouec ], ouquel villaige de | + | villaige de Lousouhec [ Louzouec ], ouquel villaige de Rospablé |
− | + | desmeurent et tiennent soubs ladite dame audit tiltre | |
− | de | + | de desmaine Pierres Le Moign, Loys Pezron, Pezron |
− | Guillou | + | Guillou, Alain Pezron, Loys Toulgoet, pour en poïer |
− | de taille et ferme par an et chacun terme la somme | + | de taille et ferme par an et chacun dit terme, la somme |
de sexante dix souls monnoye, deux perrées avoine, | de sexante dix souls monnoye, deux perrées avoine, | ||
− | sept chappons, et ung mouton. Et pour ce : | + | sept chappons, et ung mouton. |
− | + | Et pour ce : ... | |
+ | |||
<p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 3 verso ]</i></p> | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 3 verso ]</i></p> | ||
<div id="Pouast"><b>[ Pouast ]</b></div><br /> | <div id="Pouast"><b>[ Pouast ]</b></div><br /> | ||
− | - ITEM, les deux parts du <b>villaige | + | - ITEM, les deux parts du <b>villaige du Prunec</b> o ses yssues |
largesses et apartenances avecques les deux parts | largesses et apartenances avecques les deux parts | ||
− | + | d'une montaignes et piecze de terre froide appellés Menez | |
− | an | + | an Tanroult près ledit villaige, que tiennent soubs ladite |
− | damme audit tiltre de | + | damme audit tiltre de demaine Alain et Moricze |
− | Rospabé pour luy en | + | Rospabé, pour luy en poïer de taille et ferme par |
− | an à chacun terme de la | + | an à chacun dit terme de la Sainct Michel, la somme |
− | de | + | de traeze souls, quatre deniers monnoye, une perrée |
avoine, deux chappons, une géline, ung mouton | avoine, deux chappons, une géline, ung mouton | ||
et ce soubs la charge de demy mynot avoine | et ce soubs la charge de demy mynot avoine | ||
Ligne 195 : | Ligne 224 : | ||
au recepveur ordinaire de ladite jurisdiction | au recepveur ordinaire de ladite jurisdiction | ||
de Kerempellé au jour que ledit recepveur | de Kerempellé au jour que ledit recepveur | ||
− | faira bannyr | + | faira bannyr les cheffrantes dudit seigneur |
en ladite parroisse à debvoir estre payées | en ladite parroisse à debvoir estre payées | ||
− | en ladite ville de | + | en ladite ville de Keremperellé. |
+ | Et pour ce : ... | ||
<br /> | <br /> | ||
− | <div id=" | + | <div id="Manoir_de_Cozlouedec"><b>[ Le Manoir du Cozlouedec ? ]</b></div><br /> |
− | - ITEM, | + | - ITEM, <b>le mannoir, metherie et lieu noble du Cozlouedec</b> |
− | ouquel demeurent audit tiltre de | + | ouquel demeurent audit tiltre de demaine soubs |
− | ladite damme, Charlles | + | ladite damme, Charlles Mahé et Hervé Pezron et |
leurs consors, o ses yssues largesses et apartenances, | leurs consors, o ses yssues largesses et apartenances, | ||
maisons, courtils et vergiers, contenant par fond | maisons, courtils et vergiers, contenant par fond | ||
− | de terre deux | + | de terre deux journelz.<br /> |
<br /> | <br /> | ||
− | - | + | - Item, en terre chaude, environ quarente journelz.<br /> |
<br /> | <br /> | ||
− | - | + | - Item, en terres froides, environ saeze journelz.<br /> |
<br /> | <br /> | ||
− | - | + | - Item, en terre soubs praeries environ ouict journées |
de praeries fauchables.<br /> | de praeries fauchables.<br /> | ||
− | + | ||
<p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 4 recto ]</i></p> | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 4 recto ]</i></p> | ||
− | + | ||
− | - ITEM, une montaigne et piecze de terre appelées | + | - ITEM, une montaigne et piecze de terre appelées an |
− | <b> | + | <b>Rosancozloedec</b> contenant par fond de terre |
− | environ deux | + | environ deux journelz, pour en poyer de taille |
− | et ferme par an à chacun jour et feste de la | + | et ferme par an à chacun dit jour et feste de la |
Sainct Michel la somme de six livres monnoye, | Sainct Michel la somme de six livres monnoye, | ||
deux mynots forment, six mynots avoine, deux | deux mynots forment, six mynots avoine, deux | ||
− | chappons, une géline et ung mouton. Pour ce : | + | chappons, une géline et ung mouton. |
+ | Pour ce : ... | ||
<br /> | <br /> | ||
<br /> | <br /> | ||
<b>Dessur lesquelles metheries</b> du Cozlouedec, | <b>Dessur lesquelles metheries</b> du Cozlouedec, | ||
− | Keranbourdon | + | Keranbourdon, villaiges de Rospabé, tenue oudit |
− | villaige de | + | villaige de Kerouryen congnoist ladicte |
Marye de Tromelyn debvoir à sondit souverain | Marye de Tromelyn debvoir à sondit souverain | ||
seigneur de cheffrante par an à debvoir | seigneur de cheffrante par an à debvoir | ||
− | estre | + | estre poyés en ladicte ville de <b>Keremperellé</b> au recepveur |
ordinaire de ladicte Jurisdiction au jour que ledict | ordinaire de ladicte Jurisdiction au jour que ledict | ||
− | recepveur faira bannyr les | + | recepveur faira bannyr les chieffrantes dudict |
− | seigneur en ladicte parroisse et | + | seigneur en ladicte parroisse et à debvoir estre |
poyés par la main du Sr de Heznant la | poyés par la main du Sr de Heznant la | ||
− | somme de vignt deux deniers monnoye deux | + | somme <u>de vignt deux deniers monnoye deux |
− | micl? froment et deux micl? avoine. | + | micl? froment et deux micl? avoine.</u> |
<br /> | <br /> | ||
[ En marge de l'item : ]<br /> | [ En marge de l'item : ]<br /> | ||
Ligne 248 : | Ligne 279 : | ||
<div id="Rouaou"><b>[ Rouaou ]</b></div><br /> | <div id="Rouaou"><b>[ Rouaou ]</b></div><br /> | ||
− | - ITEM, | + | - ITEM, <b>le villaige de Roezou</b> [ Rouaou ? ] o ses yssues, largesses |
et appartenances ouquel demeure audit tiltre de | et appartenances ouquel demeure audit tiltre de | ||
− | + | demaine soubs ladite damme, Alain Le Lyuer? | |
pour luy en poyer de taille et ferme par an | pour luy en poyer de taille et ferme par an | ||
− | et à chacun terme la somme de cincquante troys | + | et à chacun dit terme la somme de cincquante troys |
− | souls | + | souls neuff deniers monnoye, ung perrée avoine?, |
− | deux chappons et une géline. | + | deux chappons et une géline.<br /> |
− | Liii [souls] | + | Et pour ce : Liii [souls] ix d. / i perrée avo. / ii chappons / i géline<br /> |
− | + | ||
<p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 4 verso ]</i></p> | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 4 verso ]</i></p> | ||
− | + | ||
- ITEM, <b>le villaige du Pou</b> o ses apartenances | - ITEM, <b>le villaige du Pou</b> o ses apartenances | ||
ouquel demeurent audit tiltre de demaine soubs ladicte | ouquel demeurent audit tiltre de demaine soubs ladicte | ||
− | damme, | + | damme, Henry et Pierres Boznan?, Yvon Boznan? et leurs |
consors pour en poyer de taille et ferme par an à | consors pour en poyer de taille et ferme par an à | ||
chacun dit terme la somme de cincquante deux souls six | chacun dit terme la somme de cincquante deux souls six | ||
deniers monnoye, ung perrée avoine, deux chappons | deniers monnoye, ung perrée avoine, deux chappons | ||
− | une geline et ung mouton. Pour ce : | + | une geline et ung mouton.<br /> |
+ | Pour ce : | ||
Ligne 271 : | Ligne 303 : | ||
o ses maisons, pourpris et vergiers ouquel demeurent | o ses maisons, pourpris et vergiers ouquel demeurent | ||
et que tiennent audit tiltre de demaine soubs ladicte | et que tiennent audit tiltre de demaine soubs ladicte | ||
− | damme, Yvon Nycholas, Jehan | + | damme, Yvon Nycholas, Jehan Boznan, Jehan Le Lyuer, |
Jacob Le Croissant et leurs consors, contenant par fond | Jacob Le Croissant et leurs consors, contenant par fond | ||
de terre y comprins l'issue joignant lesdites maisons, | de terre y comprins l'issue joignant lesdites maisons, | ||
− | environ quatre | + | environ quatre journelz de terre. |
− | - | + | - Item, en terres chaudes, environ quarante journelz de |
terre. | terre. | ||
− | - | + | - Item, soubs praeries, environ quatre journées de praeries |
− | fauchables pour iceulx | + | fauchables pour iceulx dits nommés en poïer de taille |
− | et ferme par an à chacun terme de la Sainct Michel | + | et ferme par an à chacun dit terme de la Sainct Michel |
− | en Montegargane la somme de six livres dix | + | en Montegargane la somme de six livres dix souls |
monnoye, deux perrées avoine, six chappons, deux | monnoye, deux perrées avoine, six chappons, deux | ||
− | gélines et deux moutons. Et pour ce : | + | gélines et deux moutons.<br /> |
+ | Et pour ce : | ||
− | - ITEM, | + | - ITEM, le mannoir, metherie et lieu noble de Babu <b>[ Boudou ? ]</b> ouquel |
− | demeurent audit tiltre de | + | demeurent audit tiltre de demaine soubs ladite damme |
Yvon Goualabré et Guillaume Bozuan, o ses maisons | Yvon Goualabré et Guillaume Bozuan, o ses maisons | ||
courtils, vergiers et pourpris contenant par fond de terre | courtils, vergiers et pourpris contenant par fond de terre | ||
− | environ troys | + | environ troys journelz de terre. |
<p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 5 recto ]</i></p> | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 5 recto ]</i></p> | ||
− | - | + | - Item, terres chaudes environ quarante cincq journaulx. |
− | - | + | - Item, en terres froides environ quatre journaulx de |
− | + | terres froides. | |
− | - | + | - Item, en praeries environ cincq journées de praeries |
− | fauchables pour iceulx | + | fauchables pour iceulx nommés en poyer de taille et |
− | ferme par an à chacun terme de la sainct Michel | + | ferme par an à chacun dit terme de la sainct Michel |
− | la somme de cent dix souls monnoye, ung perrée | + | la somme de cent dix souls monnoye, ung perrée avoine, |
− | deux chappons, une géline et ung mouton. Pour ce : | + | deux chappons, une géline et ung mouton.<br /> |
+ | Pour ce : ... | ||
− | - ITEM, | + | - ITEM, les boys de haulte fustaille appellés <b>les Boys |
− | de Coetanglas et | + | de Coetanglas et Coetanbodou</b> contenant par fond |
− | de terre environ sexante dix | + | de terre environ sexante dix journelz de terre. |
− | + | - ITEM, le manoir et metherie de <b>Kermadiou</b> o ses yssues | |
− | - ITEM, | ||
largesses, appartenances o ses maisons, creiches | largesses, appartenances o ses maisons, creiches | ||
pourpris et vergiers ouquel demeurent oudict | pourpris et vergiers ouquel demeurent oudict | ||
− | tiltre de | + | tiltre de demaine soubs ladicte damme, Yvon et |
− | aultre Yvon Le Deuff, Morvan | + | aultre Yvon Le Deuff, Morvan Guillaume & Jehan |
Le Deuff, contenant par fond de terre environ troys | Le Deuff, contenant par fond de terre environ troys | ||
− | + | journelz de terre. | |
− | - | + | - Item, en terres chaudes environ cinquante six journelz |
de terre. | de terre. | ||
− | - | + | - Item, en terres froides y comprins ung montaigne et piece |
− | de terre froide | + | de terre froide ès apartenances dudit manoir apellé |
− | + | Coetanbodou, environ trente quatre journelz de terre. | |
<p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 5 verso ]</i></p> | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 5 verso ]</i></p> | ||
− | - | + | - Item, soubs praeries environ dix journées de praerie |
− | fauchable, pour, lesdits | + | fauchable, pour, lesdits dessur nommés, en poïer de |
− | taille et ferme par an à chacun jour et feste de | + | taille et ferme par an à chacun dit jour et feste de |
− | Monsieur Sainct Michel en Montegargane la | + | Monsieur Sainct Michel en Montegargane la somme |
de sept livres quinze souls monnoye, dix mynots avoine, | de sept livres quinze souls monnoye, dix mynots avoine, | ||
− | six chappons, deux gelines et ung mouton. | + | six chappons, deux gelines et ung mouton.<br /> |
Et pour ce : | Et pour ce : | ||
Ligne 340 : | Ligne 373 : | ||
de <b>Kergloeden</b> [ Kergleuden ] o la charge de quatre deniers et | de <b>Kergloeden</b> [ Kergleuden ] o la charge de quatre deniers et | ||
obbolle monnoye, demy mynot forment, deux | obbolle monnoye, demy mynot forment, deux | ||
− | mynot avoine de | + | mynot avoine de chieffrante debue et audit |
− | seigneur à chacun terme à | + | seigneur à chacun dit terme à debvoir estre poyés |
par les mains du seigneur de Heznant audit | par les mains du seigneur de Heznant audit | ||
− | lieu de | + | lieu de Kemperellé. Et lequel villaige tiennent |
et où demeurent soubs ladite damme audit tiltre | et où demeurent soubs ladite damme audit tiltre | ||
de demaine Alain et Jehan Boullyc et leurs | de demaine Alain et Jehan Boullyc et leurs | ||
consors pour en poyer de taille et ferme | consors pour en poyer de taille et ferme | ||
− | par an à chacun terme, la | + | par an à chacun dit terme, la somme de sexante |
deux souls six deniers monnoye, six mynots forment, | deux souls six deniers monnoye, six mynots forment, | ||
une perrée? seille, troys perrées avoine, deux? | une perrée? seille, troys perrées avoine, deux? | ||
− | chappons, une géline et ung mouton. Et pour ce : | + | chappons, une géline et ung mouton.<br /> |
+ | Et pour ce : ... | ||
+ | |||
+ | |||
− | <b> | + | <b>Ferrants et sitts lesdits mannoirs</b> de Lyvynot et |
− | Keranbourdon | + | Keranbourdon, Cozloedec, Coetanglas, Kermadiou, le |
− | + | Boedon et lesdits Boys de Coetanglas et Coetanboudou, | |
− | + | avecques lesdits villaiges de Rospabé, le Prunec, | |
− | + | le Roezou et Kergloeden les ung joignant et | |
− | <i>[ folio 6 recto ]</i | + | <i>[ folio 6 recto ]</i> |
− | et adjaczant à l'aultre | + | et adjaczant à l'aultre, et ferrants devers souleill |
− | levant au long à ladite ripviere | + | levant au long à ladite ripviere nommée la Ripviere (bis) |
− | nommée la | + | nommée la Ripviere d'Izol qui descend du Pont |
− | appellé Le Pont Lédan au pont appellé le Pont | + | appellé Le Pont Lédan au pont appellé le Pont Nevez |
− | et dudit pont, | + | et dudit pont, tirant ladite ripviere à aultre pont |
− | appellé Pont Héllec [ Pont Hélec ] et d'illecques à ladite Ville | + | appellé Pont Héllec [ Pont Hélec ] et d'illecques à ladite Ville |
− | de | + | de Kemperellé. Et devers le mydi à terres au Sr |
− | de | + | de Sainctnoe. Et devers soleil couchant à |
− | terres des Sieurs de Heznant, du Menec | + | terres des Sieurs de Heznant, du Menec, du Leslay |
− | et du | + | et du Leinthéu respectivement ; devers le nort |
− | à une ripviere et ruixeau d'eau qui descend | + | à une ripviere et ruixeau d'eau qui descend |
− | dudit Moulin dudit mannoir de | + | dudit Moulin dudit mannoir de Lenthéu [ Leign Téo ] à ladite |
− | ripvièe d'Izol | + | ripvièe d'Izol, fors que soubs ladite cerne y a ung |
mannoir o ses yssues et appartenances au Sieur de | mannoir o ses yssues et appartenances au Sieur de | ||
− | Tredyec nommé le mannoir du | + | Tredyec nommé le mannoir du Roch~ [ Vestl ? ]. Et la |
− | tierze partie dudit villaige du | + | tierze partie dudit villaige du Prunec apartenant |
− | audit Sieur de Tredyec | + | audit Sieur de Tredyec, esquieulx manoir et |
villaiges demeurent soubs ledit Sieur de Tredyec | villaiges demeurent soubs ledit Sieur de Tredyec | ||
− | + | Pasque an Dreau, Jehan le Dreau, Louys | |
Syncquyn et leurs consors. | Syncquyn et leurs consors. | ||
- ITEM, ung tenue et tènement d'héritaige appellée | - ITEM, ung tenue et tènement d'héritaige appellée | ||
− | <b>Kerynysan</b> aultrement <b>Douar an | + | <b>Kerynysan</b> aultrement <b>Douar an Yvynot</b> ès apartenances |
du villaige de <b>Keranslippon</b> [Kersclippon] et <b>Kermoyec</b> [ Kervoyec ] que tiennent | du villaige de <b>Keranslippon</b> [Kersclippon] et <b>Kermoyec</b> [ Kervoyec ] que tiennent | ||
− | et | + | et où demeurent audit tiltre de demaine |
− | + | à convenant de dehors Jehan et aultre | |
Jehan le Bourchys, Yvon et Guillaume? | Jehan le Bourchys, Yvon et Guillaume? | ||
− | + | Teureullet pour en poyer de taille et | |
− | + | ferme par an à chacun dit terme de Monsieur | |
− | Sainct Michel en Montegargane la | + | Sainct Michel en Montegargane la somme [de] |
<i>[ folio 6 verso ]</i> | <i>[ folio 6 verso ]</i> | ||
− | soixante | + | soixante souls monnoye, neuff mynots avoine, quatre |
− | chappons et ung mouton. Pour ce : | + | chappons et ung mouton.<br /> |
+ | Pour ce : ... | ||
+ | |||
− | - ITEM, | + | - ITEM, <b>le manoir</b> o ses yssues et apartenances, maisons, |
− | courtils, vergiers, jardins de Pratanlés [ Prat Lez ? ] | + | courtils, vergiers, jardins <b>de Pratanlés</b> [ Prat Lez ? ] ou quel |
demeurent soubs ladite damme audit tiltre de demaine | demeurent soubs ladite damme audit tiltre de demaine | ||
Thomas le <strike>coh</strike>? Cochennec et Loys Tamyc, contenant | Thomas le <strike>coh</strike>? Cochennec et Loys Tamyc, contenant | ||
Ligne 400 : | Ligne 438 : | ||
de terre. | de terre. | ||
− | - | + | - Item, en terres chaudes, environ vignt journaulx |
de terre. | de terre. | ||
− | - | + | - Item, en terres froides, environ deux journaulx.<br /> |
− | d'un | + | |
− | damme de Rosuhell [ Rozhuel ], d'aultre | + | |
− | apartenances du villaige de | + | <b>Ferant</b> d'un endroict devers souleill levant à terres de la |
− | à ung | + | damme de Rosuhell [ Rozhuel ], d'aultre endroict à terres des |
+ | apartenances du villaige de Kerdizun~, d'aultre endroict | ||
+ | à ung ruxeau appellé le ruxeau du Goezguen [Ster Goz ? ]. Et ce | ||
soubs la charge de quatre deniers obolle monnoye, | soubs la charge de quatre deniers obolle monnoye, | ||
− | une bigottée forment et une géline de | + | une bigottée forment et une géline de chieffrante |
− | debue audit seigneur | + | debue audit seigneur, à debvoir estre poyés audit |
− | lieu de | + | lieu de Kemperellé à chacun terme par les mains |
dudit Sr de Heznant pour iceulx dessus nommés | dudit Sr de Heznant pour iceulx dessus nommés | ||
− | en | + | en poyer de taille, ferme et convenant par chacun an |
− | et | + | et chacun dit jour et feste de la Sainct Michel Montegargane |
− | la | + | la somme de soixante dix souls monnoye, troys perrées |
− | avoine, deux chappons, une géline & ung mouton. | + | avoine, deux chappons, une géline & ung mouton.<br /> |
Et pour ce : | Et pour ce : | ||
<p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 7 recto ]</i></p> | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 7 recto ]</i></p> | ||
− | + | ||
− | - ITEM, | + | |
+ | - ITEM, deux estaiges tenues et tènement d'héritaiges ou | ||
villaige de <b>Cozquerou</b> esquieulx demeurent et qu'ils | villaige de <b>Cozquerou</b> esquieulx demeurent et qu'ils | ||
tiennent audit tiltre de demaine soubs ladite damme Guillaume | tiennent audit tiltre de demaine soubs ladite damme Guillaume | ||
− | Calvez, Guillaume Le | + | Calvez, Guillaume Le Men, Margarite Nicholas o la charge |
− | de dix deniers monnoye, ung boixeau forment, | + | de dix deniers monnoye, ung boixeau forment, demy mynot |
− | avoine de | + | avoine de chieffrante debue audit seigneur sur tout |
− | ledit villaige à chacun terme audit lieu de | + | ledit villaige à chacun dit terme audit lieu de Kemperellé, |
− | à debvoir estre | + | à debvoir estre poyés par les mains dudit Sr de |
− | Heznant et ce | + | Heznant et ce pour lesdits dessus nommés en poyer |
− | de taille, ferme et convenant par an à chacun jour | + | de taille, ferme et convenant par an à chacun dit jour |
et feste de Monsieur Sainct Michel en Montegargane | et feste de Monsieur Sainct Michel en Montegargane | ||
la somme de sexante dix souls monnoye, deux perrées | la somme de sexante dix souls monnoye, deux perrées | ||
− | avoine, quatre chappons, deux gélines et ung | + | avoine, quatre chappons, deux gélines et ung mouton.<br /> |
− | mouton. Pour ce : | + | Pour ce : ... |
− | - ITEM, | + | - ITEM, le villaige de <b>Kerdizhun</b> o ses ysssues, largesses et |
− | apartenances par | + | apartenances par indevis o le seigneur et damme de |
Kymerch et Hervé Corffmau où demeurent et que | Kymerch et Hervé Corffmau où demeurent et que | ||
tiennent audit tiltre de demaine Charlles Calvez, Guillaume | tiennent audit tiltre de demaine Charlles Calvez, Guillaume | ||
Ligne 444 : | Ligne 485 : | ||
liart monnoye, ung ouictiesme d'un mynot forment, | liart monnoye, ung ouictiesme d'un mynot forment, | ||
ung ouictiesme d'un mynot avoine, une géline | ung ouictiesme d'un mynot avoine, une géline | ||
− | ou deux deniers | + | ou deux deniers monnoie de chieffrante debue |
− | audit Sr sur tout ledit villaige à chacun terme | + | audit Sr sur tout ledit villaige à chacun dit terme |
− | à debvoir estre | + | à debvoir estre randus oudit lieu de Kemperellé |
pour lesdits dessus nommés en poyer à ladite damme | pour lesdits dessus nommés en poyer à ladite damme | ||
− | pour son | + | pour son afferant et contingente portion dudit |
villaige à chacun dit terme de la Saint-Michel | villaige à chacun dit terme de la Saint-Michel | ||
Montegargane la somme de sexante quinze | Montegargane la somme de sexante quinze | ||
souls monnoye, deux perrées avoine, quatre chappons | souls monnoye, deux perrées avoine, quatre chappons | ||
− | deux gélines et ung mouton. Et pour ce : | + | deux gélines et ung mouton.<br /> |
+ | Et pour ce : ... | ||
+ | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 7 verso ]</i></p> | ||
− | - ITEM, | + | - ITEM, la tiercze partie du villaige de <b>Kerberzault</b> |
− | + | aultrement Kaeranheruezet par indevis o Loys | |
Le Vestle Sr du Menec, Jehan Le Thomynec Sr | Le Vestle Sr du Menec, Jehan Le Thomynec Sr | ||
− | de Cheffduboys | + | de Cheffduboys où quel demeurent soubs |
− | lesdits sieurs et damme, Henry et Nédelec Hervé | + | lesdits sieurs et damme, Henry et Nédelec Hervé |
Guillaume Calvez et leurs consors o la charge | Guillaume Calvez et leurs consors o la charge | ||
de quatre deniers monnoie, demy mynot forment | de quatre deniers monnoie, demy mynot forment | ||
− | et demy mynot avoine de | + | et demy mynot avoine de chieffrante |
− | debue audit | + | debue audit seigneur sur tout ledit villaige à chacun dit |
terme par les mains dudit Sr de Heznant | terme par les mains dudit Sr de Heznant | ||
− | pour, lesdits Henry et Nedellec Hervé | + | pour, lesdits Henry et Nedellec Hervé Calvez |
− | et leurs consors, en poyer de taille et | + | et leurs dits consors, en poyer de taille et |
ferme par an à ladite damme pour son | ferme par an à ladite damme pour son | ||
− | + | afferant dudit villaige à chacune dite feste de | |
la Sainct Michel la somme de trante souls | la Sainct Michel la somme de trante souls | ||
monnoie, une perrée avoine, deux chappons, | monnoie, une perrée avoine, deux chappons, | ||
− | une géline et ung mouton. Et pour ce : | + | une géline et ung mouton.<br /> |
+ | Et pour ce : ... | ||
− | - ITEM, | + | - ITEM, ung tenue et piecze de terre sittué ès |
− | + | apartenances du <b>villaige du Runniurou</b> en | |
− | + | ladite parroisse appellé <b>le Kermeur~</b> aultrement | |
− | + | <b>Rosgouelyc</b> avecques ung aultre piecze de | |
− | + | terre ès apartenances dudit villaige nommé | |
− | + | an Runlan o la charge de quatre deniers | |
− | + | monnoie debue audit seigneur, de chieffrante | |
− | + | par an à chacun dit terme comme dit est. | |
− | par an à chacun terme | ||
Quieulx Héritaiges tiennent soubs ladite | Quieulx Héritaiges tiennent soubs ladite | ||
− | damme audit tiltre de demaine | + | damme audit tiltre de demaine à convenant |
− | de dehors Jehan et Henry Le | + | de dehors Jehan et Henry Le Laeyc, Yvon et |
<i>[folio 8 recto]</i> | <i>[folio 8 recto]</i> | ||
− | Yvon et Guillaume | + | Yvon et Guillaume Teureullet et leurs consors |
pour luy en poyer de taille et ferme par | pour luy en poyer de taille et ferme par | ||
− | an à chacun terme de la Sainct | + | an à chacun dit terme de la Sainct Michel Monte |
Gargane la somme de quatre livres monnoie, une | Gargane la somme de quatre livres monnoie, une | ||
− | perrée avoine et deux chappons. Et pour ce : | + | perrée avoine et deux chappons.<br /> |
+ | Et pour ce : ... | ||
− | - ITEM, | + | - ITEM, au villaige du <b>Mouster</b> en ladite parroisse |
troys maisons avecques leurs yssues et | troys maisons avecques leurs yssues et | ||
quelque aultres heritaiges ainsin et comme | quelque aultres heritaiges ainsin et comme | ||
Ligne 501 : | Ligne 545 : | ||
ferme par an à chacun terme de la Sainct | ferme par an à chacun terme de la Sainct | ||
Michel en Montegargane la somme de dix | Michel en Montegargane la somme de dix | ||
− | souls monnoie. Et pour ce : | + | souls monnoie.<br /> |
+ | Et pour ce : ... | ||
− | - ITEM, | + | - ITEM, les héritaiges que Pierres Le Goallec, |
− | Yvon Le Deuff | + | Yvon Le Deuff et leurs consors tiennent oudit |
villaige pour luy en debvoir poïer de | villaige pour luy en debvoir poïer de | ||
taille et ferme par an à chacun terme de la | taille et ferme par an à chacun terme de la | ||
− | Sainct Michel en Montegargane la | + | Sainct Michel en Montegargane la somme |
− | de dix souls monnoye. Et pour ce : | + | de dix souls monnoye.<br /> |
+ | Et pour ce : ... | ||
− | + | ITEM, les tènements [de] Guillaume et Charlles | |
− | + | Colliou et leurs consors estants et sittués ou | |
− | villaige< | + | <b>villaige du Poulloupry</b> en ladite parroisse |
− | et la somme de troys deniers obolle monnoie | + | et la somme de troys deniers obolle monnoie, |
+ | la quarte partie d'un mynot forment | ||
+ | la quarte partie d'un mynot avoine | ||
<i>[folio 8 verso]</i> | <i>[folio 8 verso]</i> | ||
− | de | + | de chieffrante debue audit Sr sur lesdits heritaiges |
− | + | à chacun dit terme comme dict est, pour iceulx | |
Collioux luy en debvoir poyer de taille et | Collioux luy en debvoir poyer de taille et | ||
ferme par an à chacun dit terme de la Sainct | ferme par an à chacun dit terme de la Sainct | ||
Michel Montegargane la somme de sept Livres | Michel Montegargane la somme de sept Livres | ||
monnoye, deux perrées avoine, deux chappons, | monnoye, deux perrées avoine, deux chappons, | ||
− | une géline et ung mouton. Et pour ce : | + | une géline et ung mouton.<br /> |
+ | Et pour ce : ... | ||
− | - ITEM, | + | - ITEM, la somme de dix-sept souls six deniers monnoye |
de rante, debue à ladite damme dessur le | de rante, debue à ladite damme dessur le | ||
− | villaige, ses yssues et apartenances de | + | villaige, ses yssues et apartenances de Kerbaelec |
− | sittué en | + | sittué en ladite parroisse, apartenant à Maistre |
− | Charlles Bizien Sr de <b>Lanougar</b> [ | + | Charlles Bizien Sr de <b>Lanougar</b> [ Lanourgard ] et ce jusques |
− | à faire assiepte de pareille somme de rente. | + | à faire assiepte de pareille somme de rente.<br /> |
Et pour ce : | Et pour ce : | ||
+ | |||
<center> | <center> | ||
− | <b>Chieffrante</b> debue à ladite damme | + | <b>Chieffrante</b> debue à ladite damme<br /> |
− | en ladite parroisse à chacune veille de | + | en ladite parroisse à chacune veille de<br /> |
− | Nostre-Dame de la Chandeleur les | + | Nostre-Dame de la Chandeleur les<br /> |
− | allant quérir sur le lieu, avecques | + | allant quérir sur le lieu, avecques<br /> |
− | obéissance et rachapt lors que le cas advyent | + | obéissance et rachapt lors que<br /> |
+ | le cas advyent<br /> | ||
</center> | </center> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | Dessur les héritaiges | + | |
− | + | Dessur les héritaiges [de] Jehan Olivier, sieur du Plesseix | |
− | <i>[ folio 9 recto ]</i | + | estants ou villaige du Mouster en ladite parroisse |
− | de dixouict deniers obolle monnoye. Pour ce :<br /> | + | la somme de vignt deniers monnoie.<br /> |
+ | Et pour ce : ...<br /> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Dessur les héritaiges de Supplice Deportes, | ||
+ | damoisselle, estant et sittué oudit villaige, la somme | ||
+ | <i>[ folio 9 recto ]</i> | ||
+ | de dixouict deniers obolle monnoye.<br /> | ||
+ | Pour ce : ...<br /> | ||
− | - ITEM, | + | - ITEM, dessur les heritaiges [de] dom Yvon et François Le |
Noc prêtres, Moricze et Pezron Le Noc, Jehan Le | Noc prêtres, Moricze et Pezron Le Noc, Jehan Le | ||
− | Garrec, Charlles Le Bechec, Jehan et Loys Tamyc, | + | Garrec, Charlles Le Bechec, Jehan et Loys Tamyc, Jehan |
Le Bras, Guillaume Penguern, Yvon Le Deuff, Loys | Le Bras, Guillaume Penguern, Yvon Le Deuff, Loys | ||
− | Tamyc garde de Guillaume | + | Tamyc garde de Guillaume Yvon, et Guillaume Tamyc, |
− | Loyse Penguern | + | Loyse Penguern femme [de] Pierres Le Goallec, Amyce |
Le Garrec femme [de] François Laour, la somme de | Le Garrec femme [de] François Laour, la somme de | ||
− | + | traeze souls quatre deniers monnoye à chacune | |
veille [de] Nostre dame de la Chandeleur les allant | veille [de] Nostre dame de la Chandeleur les allant | ||
− | quérir sur le lieu. Et pour ce : | + | quérir sur le lieu.<br /> |
+ | Et pour ce : ... | ||
<br /><br /> | <br /><br /> | ||
Ligne 568 : | Ligne 624 : | ||
<b>En la parroisse de Gourrein</b> et<br /> | <b>En la parroisse de Gourrein</b> et<br /> | ||
<b>treffve du Sainct</b>, rantes poyables au terme<br /> | <b>treffve du Sainct</b>, rantes poyables au terme<br /> | ||
− | de la | + | de la Saint Gille soubs ladite jurisdiction<br /> |
de Gourreyn<br /> | de Gourreyn<br /> | ||
</center> | </center> | ||
Ligne 576 : | Ligne 632 : | ||
o ses maisons, portes, aire, courtils, vergiers et | o ses maisons, portes, aire, courtils, vergiers et | ||
pourpris ou quel demeurent soubs ladite damme | pourpris ou quel demeurent soubs ladite damme | ||
− | audit tiltre de demaine Paen | + | audit tiltre de demaine Paen Mahé & Nicholas |
Huyban et Jehan Dagorn, contenant par fond de | Huyban et Jehan Dagorn, contenant par fond de | ||
terre environ deux journaulx de terre. | terre environ deux journaulx de terre. | ||
− | - | + | - Item, terres chaudes environ vignt six journaulx |
de terres chaudes. | de terres chaudes. | ||
<p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 9 verso ]</i></p> | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 9 verso ]</i></p> | ||
− | |||
− | - | + | - Item, en terres froides y compris ung piecze et |
− | parcelle de terre ou quel y a eu puix naguères | + | parcelle de terre ou quel y a eu puix naguères, |
− | boys de haulte | + | boys de haulte fustaille, environ trante six |
journaulx de terre. | journaulx de terre. | ||
− | + | - Item, en praeries y a environ quatre journées de | |
− | - | ||
terre fauchable. Ferant ledict manoir et sesdites yssues | terre fauchable. Ferant ledict manoir et sesdites yssues | ||
− | et apartenances devers | + | et apartenances devers souleill couchant sur |
− | long de la Ripviere de | + | long de la Ripviere de Lazrun~ [ <b>Stêr Laër</b> ] et aultre |
− | costé à terres | + | costé à terres ès apartenances du villaige du |
− | villaige (sic) de Kerdaniel. Pour iceulx | + | villaige (sic) de Kerdaniel. Pour iceulx Huybans |
et Dagorn en poyer de taille et ferme par an | et Dagorn en poyer de taille et ferme par an | ||
− | à chacun terme de la | + | à chacun dit terme de la Sainct Gilles la somme |
− | de dix Livres sept souls six deniers monnoye | + | de dix Livres sept souls six deniers monnoye, |
troys boixeaux forment, deux sommes avoine, | troys boixeaux forment, deux sommes avoine, | ||
− | deux moutons et quatre chappons. Et pour ce : | + | deux moutons et quatre chappons.<br /> |
+ | Et pour ce : ... | ||
− | - ITEM, | + | - ITEM, le villaige de Coetgonnal [ <b>Coat Conal</b> ] o ses yssues et |
apartenances ouquel demeurent audit tiltre | apartenances ouquel demeurent audit tiltre | ||
soubs ladite damme, Bizien Le Gall et Guillaume | soubs ladite damme, Bizien Le Gall et Guillaume | ||
− | + | Kernezegault pour luy en poyer de taille | |
− | et ferme par an à chacun terme la somme | + | et ferme par an à chacun dit terme la somme |
de quatre Livres deux souls six deniers | de quatre Livres deux souls six deniers | ||
monnoye, ung somme avoine, deux chappons | monnoye, ung somme avoine, deux chappons | ||
− | et ung mouton. Et pour ce : | + | et ung mouton.<br /> |
+ | Et pour ce : ... | ||
<p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 10 recto ]</i></p> | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 10 recto ]</i></p> | ||
− | |||
− | |||
− | + | ITEM, la somme de vignt souls monnoye de rante debue | |
+ | à ladite damme à cause des héritaiges que d'elle | ||
+ | tient Nicholas Le Gall ou villaige du Quenquys- | ||
+ | -Glouiz en ladite parroisse à chacun dit terme de la | ||
+ | Sainct Gille.<br /> | ||
+ | Et pour ce : ... | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ITEM, la somme de quinze souls monnoye de rante | ||
+ | à ladite damme debue à cause des héritaiges | ||
+ | que d'elle tient Jehan Jouhen ou villaige de | ||
+ | Fornlosquet en ladite parroisse.<br /> | ||
+ | Et pour ce : ... | ||
− | <br /><br /> | + | |
− | <center> | + | ITEM, la moictié d'une montaigne et piecze de terre |
+ | froide appellé Rosanjustys estant et sittué en ladite | ||
+ | treffve contenant par fond de terre environ | ||
+ | vignt cincq journeaulx de terre, ferant d'un | ||
+ | endroict au chemyn qui mesne du pont appellé | ||
+ | Ponthezenx au villaige de Brenyer, d'aultre | ||
+ | endroict à terres du Sr du Fauoet [Faouët] ès apartenances | ||
+ | du Runangroach. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ITEM, aultre piecze de terre estant et sittué ès apartenances | ||
+ | du villaige du Quenquys Glouiz en ladite treffve, | ||
+ | contenant par fond de terre environ ung journal | ||
+ | et demy de terre, ferrant d'un boult sur l'aire | ||
+ | [de] Loys Donnerz oudit villaige, d'aultre boult à | ||
+ | terres des Guillamotz et Bernards ès apartenances dudit | ||
+ | villaige et d'un costé au chemyn qui mesne | ||
+ | dudit villaige au bourg parrochial du Sainct. | ||
+ | |||
+ | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 10 verso] </i></p> | ||
+ | |||
+ | <br /><br /> | ||
+ | <center> | ||
<b>Chiefrantes</b> esdites parroisse [de Gourrein] et treffve [du Sainct]<br /> | <b>Chiefrantes</b> esdites parroisse [de Gourrein] et treffve [du Sainct]<br /> | ||
− | et | + | et poyables à chacun premier jour de<br /> |
janvier par chacun an, avecques obéissance<br /> | janvier par chacun an, avecques obéissance<br /> | ||
et rachapt quand le cas y advyent.<br /> | et rachapt quand le cas y advyent.<br /> | ||
Ligne 630 : | Ligne 718 : | ||
− | <b>Dessur les heritaiges</b> de noble et puissante Yvon | + | |
− | de Boteville, seigneur du | + | <b>Dessur les heritaiges</b> de noble et puissante Yvon |
− | du Quenquys | + | de Boteville, seigneur du Fauoet estant ou villaige |
− | de quinze deniers monoye. Et pour ce : | + | du Quenquys Glouyz [ <b>Quenquis Glueïs</b> ] en ladite treffve, la somme |
+ | de quinze deniers monoye.<br /> | ||
+ | Et pour ce : ... | ||
− | - ITEM, | + | - ITEM, dessur les héritaiges de damoisselle Marye |
− | de Kergoët damme de Kergoet et de [ Menguionnet | + | de Kergoët, damme de Kergoet et de Mengueffnet [Menguionnet] estant |
− | et | + | et sittué ès villaiges de Kerdrehouarn [Kerdrenhouarn ? ], Le Cran, |
− | Garz Garadec [ <b>Coscaradec</b> ], Kerleyen, | + | Garz Garadec [ <b>Coscaradec</b> ], Kerleyan [Kerleyen], Pratlédan et Kermorvan, |
− | respectivement | + | respectivement, estant et sitte èsdites parroisse et |
− | treffve, la somme de quatre souls troys deniers | + | treffve, la somme de quatre souls troys deniers monnoye.<br /> |
− | monnoye. Et pour ce : | + | Et pour ce : |
− | - ITEM, | + | - ITEM, la seigneurie de ligence avecques obéissance |
− | et rachapt sur les héritaiges d'icelle Marye | + | et rachapt sur les héritaiges d'icelle Marye |
− | de Kergoet | + | de Kergoet estant ès villaige de Kerhuezegault, |
− | + | Kercreys, Kervendrech Bottal et Kerourean.<br /> | |
− | - ITEM, | + | - ITEM, la seigneurie de ramaige que ladite damme |
− | a sur | + | a sur lesdits manoir de Mengueffnet, ses |
− | yssues et apartenances, boys, moulins | + | yssues et apartenances, boys, moulins blanc, |
<i>[ folio 11 recto ]</i><br /> | <i>[ folio 11 recto ]</i><br /> | ||
− | + | fouleret et seille et les villaiges de Enquer? et | |
− | + | Kermaes estant et sittué en ladite parroisse de | |
+ | Gourrein.<br /> | ||
− | + | - ITEM, dessur les héritaiges [de] Auffret de Kergoet, Sr | |
− | de | + | de Troyolys et Jehanne de Kerguz sa femme estant |
− | et | + | et sittué ès village de Fourboucyc en ladicte |
− | treffve du Sainct ... | + | treffve du Sainct, la somme de ugn denier obolle monnoye.<br /> |
+ | Pour ce : ... | ||
− | - ITEM, la seigneurie de | + | - ITEM, la seigneurie de ligance que ladite damme |
− | a sur le | + | a sur <b>le manoir</b>, ses yssues et apartenances |
− | de | + | <b>de Pouleryguyn</b> apartenant à Jehan du Bot |
− | Sr dudit lieu | + | Sr dudit lieu, avecques sur les héritaiges |
− | dudit du Bot | + | dudit du Bot estant et sitts ès villaige de |
− | <b>Menez Glas</b> et | + | <b>Menez Glas</b> et <b>Coetgonnal</b> èsdites paroisse et |
treffve. | treffve. | ||
<!-- | <!-- | ||
− | [Minez Glaz ? w3w : devancement.diapason.dégriser] | + | [Minez Glaz ? w3w : devancement.diapason.dégriser] ok |
--> | --> | ||
Ligne 679 : | Ligne 771 : | ||
- ITEM, la seigneurie de ligence avecques obéissance | - ITEM, la seigneurie de ligence avecques obéissance | ||
et rachapt sur ladite damme a sur les héritaiges | et rachapt sur ladite damme a sur les héritaiges | ||
− | de Maistre François Henry, sieur de | + | de Maistre François Henry, sieur de Keruryen |
− | + | estant et sittués ès villaige de Kerrymanton | |
− | et | + | et Traonan èsdites parroisse et treffve. |
− | - ITEM, | + | - ITEM, la seigneurie de ligance avecques obéissance |
et rachapt que ladite damme a sur les | et rachapt que ladite damme a sur les | ||
<i>[folio 11 verso]</i> | <i>[folio 11 verso]</i> | ||
− | héritaiges [de] | + | héritaiges [de] missire Olivier Kerguz, docteur ès droits, Sieur du |
Kerstang en son nom et comme garde naturel de | Kerstang en son nom et comme garde naturel de | ||
− | son fils | + | son fils estant et sitte ès villaiges de Goezyou an Louet, |
− | + | Kerradenen, Goez Garzdavid [ <b>Gastavit</b> ], Kervzean?, Goeztom [ <b>Goastom</b> ] et | |
Goezlyn [ <b>Goalin</b> ] estans et sitte en ladite parroisse. | Goezlyn [ <b>Goalin</b> ] estans et sitte en ladite parroisse. | ||
− | - ITEM, la seigneurie de | + | - ITEM, la seigneurie de ligance avecques obéissance |
− | et rachapt que ladite damme a sur le manoir | + | et rachapt que ladite damme a sur le manoir |
du Guern [ = <b>Launay</b> ] apartenant à Yvon Aleno, seigneur de | du Guern [ = <b>Launay</b> ] apartenant à Yvon Aleno, seigneur de | ||
Kersalyc estans et sitte en ladite parroisse. | Kersalyc estans et sitte en ladite parroisse. | ||
Ligne 702 : | Ligne 794 : | ||
Kersalic en Saint-Tugdual ! | Kersalic en Saint-Tugdual ! | ||
--> | --> | ||
+ | |||
Dessur les héritaiges de Xpõfle [Christophe] de Kergoet, Sieur de | Dessur les héritaiges de Xpõfle [Christophe] de Kergoet, Sieur de | ||
− | La Mote | + | La Mote et Yvon Moelygou estant et sitte ès |
− | villaige de <b> | + | villaige de <b>Lansainct Uhelhanff</b> ? en ladite parroisse |
ung pere de gans [ <b>une paire de gants</b>...] et ung escull~. Pour ce : | ung pere de gans [ <b>une paire de gants</b>...] et ung escull~. Pour ce : | ||
<!-- | <!-- | ||
− | [La Motte | + | [La Motte w3w : carénage.dépassons.losange] |
− | w3w : carénage.dépassons.losange | ||
--> | --> | ||
− | - ITEM, la seigneurie de | + | - ITEM, la seigneurie de ligance que ladite damme a |
sur les heritaiges dudit de Kergoët avecques | sur les heritaiges dudit de Kergoët avecques | ||
− | obéissance et rachapt | + | obéissance et rachapt estant sitte ès village |
− | de Goezlyn [ <b>Goaline</b> ], Kerrymanton | + | de Goezlyn [ <b>Goaline</b> ], Kerrymanton, Botihery et du Menez Glas? |
− | + | esdites parroisse et treffve. | |
- ITEM, sur les heritaiges dudit de Kergoët ès apartenances | - ITEM, sur les heritaiges dudit de Kergoët ès apartenances | ||
− | du <b>manoir de la Motte</b> appellé <b> | + | du <b>manoir de la Motte</b> appellé <b>Kergamell</b>~ |
− | la somme de ouict deniers monnoye. Et | + | la somme de ouict deniers monnoye.<br /> |
− | pour ce : viii d. | + | Et pour ce : viii d. |
<p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 12 recto ]</i></p> | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 12 recto ]</i></p> | ||
<br /> | <br /> | ||
− | Dessur les héritaiges de Jehanne Le Scanff | + | Dessur les héritaiges de Jehanne Le Scanff, damoisselle, |
− | dame de Keroureau | + | dame de Keroureau [ <b>Kervoureau</b> ] oudit manoir de Keroureau la |
− | somme de six deniers monnoye. Et pour ce : | + | somme de six deniers monnoye.<br /> |
+ | Et pour ce : ... | ||
− | Dessur les heritaiges de Pezron | + | Dessur les heritaiges de Pezron Corré et Françoise |
Le Moeligou sa femme, Hervé Becyvyn et Katherine | Le Moeligou sa femme, Hervé Becyvyn et Katherine | ||
Moeligou sa femme, Jehan et Xpõfle [ Christophe ] Cloerec, Auffret | Moeligou sa femme, Jehan et Xpõfle [ Christophe ] Cloerec, Auffret | ||
− | + | Leden en nom et comme garde naturel de ses | |
− | enffants, | + | enffants, estant et sitte ou villaige de <b>Keruzeau</b> |
− | en ladite parroisse, la somme de ung denier monnoye. | + | en ladite parroisse, la somme de ung denier monnoye.<br /> |
Et pour ce : i d. | Et pour ce : i d. | ||
Ligne 744 : | Ligne 837 : | ||
Dessur les heritaiges [de] Olivier Brenyer estans et | Dessur les heritaiges [de] Olivier Brenyer estans et | ||
sitte ou villaige de Fourboucyc [ <b>Fourbouchic</b> ] ung maille et | sitte ou villaige de Fourboucyc [ <b>Fourbouchic</b> ] ung maille et | ||
− | ung | + | ung pouge [= 1/4 de denier !]. |
+ | Et pour ce : i maille / i pouge ! | ||
+ | <!-- | ||
+ | https://fr.wikipedia.org/wiki/Pouge | ||
+ | --> | ||
Dessur les heritaiges de Marye et Azelice | Dessur les heritaiges de Marye et Azelice | ||
− | Brenyer | + | Brenyer estant et sitte ou villaige de Botihery [ <b>Bouthiry</b> ] la |
− | somme de six deniers monnoye. Et pour ce : vi d. | + | somme de six deniers monnoye.<br /> |
+ | Et pour ce : vi d. | ||
− | Dessur les heritaiges [de] Pierres et Jehan Morvanou | + | Dessur les heritaiges [de] Pierres et Jehan Morvanou |
− | + | estant et sitte ès villaiges de Keruzeau~ [ <b>Kervoureau</b> ? ] et [ <b>Goeztom</b> ] | |
− | la sixiesme partie de deux deniers. Pour ce : La vième partie / de deux deñ. | + | la sixiesme partie de deux deniers.<br /> |
+ | Pour ce : La vième partie / de deux deñ. | ||
− | |||
− | Dessur les heritaiges de Ambroise Bernard | + | Dessur les heritaiges de Ambroise Bernard estant |
− | et | + | et sitts ès villaiges de Brenyer [ <b>Bréniel</b> ] et Quenquys Glouiz [ <b>Quinquis Glueïs</b> ] |
<i>[folio 12 verso]</i> | <i>[folio 12 verso]</i> | ||
et sur la quarte partie d'une montaigne appellée | et sur la quarte partie d'une montaigne appellée | ||
Rosanyustys [ <b>Ros an Justis</b> ] et cincq pieczes de terre en ung | Rosanyustys [ <b>Ros an Justis</b> ] et cincq pieczes de terre en ung | ||
− | montaigne appellée <b>Menez | + | montaigne appellée <b>Menez Aourant</b> et quatre |
− | pieczes de terre | + | pieczes de terre estant en ladite montaigne |
appellés Douar an Trancher, la somme | appellés Douar an Trancher, la somme | ||
− | de cincq souls quatre deniers monnoye. Et pour ce : | + | de cincq souls quatre deniers monnoye.<br /> |
+ | Et pour ce : ... | ||
− | - ITEM, la seigneurie de | + | - ITEM, la seigneurie de ligance sur les terres |
− | et heritaiges de ladite | + | et heritaiges de ladite! Ambroise Bernard |
− | estans et sitte ès villaiges de Coetgonnal | + | estans et sitte ès villaiges de Coetgonnal, |
Kerleyen et Garzgaradec [ <b>Goscaradec</b> ] en la parroisse | Kerleyen et Garzgaradec [ <b>Goscaradec</b> ] en la parroisse | ||
de Gourreyn | de Gourreyn | ||
Ligne 777 : | Ligne 876 : | ||
Dessur les heritaiges [de] Jehan Bernard, Olivier | Dessur les heritaiges [de] Jehan Bernard, Olivier | ||
− | + | Guillamot et Marye Bernard sa femme estant | |
ou villaige de Brenyer [ <b>Bréniel</b> ] en ladite treffve - | ou villaige de Brenyer [ <b>Bréniel</b> ] en ladite treffve - | ||
avecques dessus la quarte partie d'une | avecques dessus la quarte partie d'une | ||
− | + | piece de terre appellée Rosanyustys. Et sur | |
− | la moictié d'une piecze de terre | + | la moictié d'une piecze de terre nommée |
− | + | Goarem an Baelec ; et sur la moictié | |
de cincq pieczes de terre appellés Menez | de cincq pieczes de terre appellés Menez | ||
− | + | Caourant. Et sur le parenssus? des frostaiges | |
ès appartenances dudit villaige comme | ès appartenances dudit villaige comme | ||
consort en iceulx. Et sur ses heritaiges | consort en iceulx. Et sur ses heritaiges | ||
− | + | estant ou villaige du Quenquys Glouiz | |
− | la somme de troys souls quatre deniers | + | la somme de troys souls quatre deniers monnoye.<br /> |
− | monnoye. Et pour ce : iii s. iiii d. | + | Et pour ce : iii s. iiii d. |
<p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 13 recto ]</i></p> | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 13 recto ]</i></p> | ||
− | + | ||
Dessur les heritaiges [de] Guillaume Gourmelen | Dessur les heritaiges [de] Guillaume Gourmelen | ||
− | + | estant ou villaige de Cozeocdec? la somme | |
− | de cincq deniers monnoye. Et pour ce : v d. | + | de cincq deniers monnoye.<br /> |
+ | Et pour ce : v d. | ||
Dessur les heritaiges [de] Pierres et Nicholas | Dessur les heritaiges [de] Pierres et Nicholas | ||
− | Jouhen | + | Jouhen et Yvon Brenyer estant et sitte ou |
villaige de Fourbourcyc [ <b>Fourbourchic</b> ] en ladite en ladite (sic) | villaige de Fourbourcyc [ <b>Fourbourchic</b> ] en ladite en ladite (sic) | ||
− | parroisse, la somme de ung denier | + | parroisse, la somme de ung denier obolle monnoie.<br /> |
Et pour ce : 1 d. oboll. (sic) | Et pour ce : 1 d. oboll. (sic) | ||
− | - ITEM, | + | - ITEM, la seigneurie de ligance avecques obéissance |
et rachapt sur les heritaiges [de] Guillaume Couet? | et rachapt sur les heritaiges [de] Guillaume Couet? | ||
− | et Gracyen[ne] Kervenozal [ Kervenozaël ] sa femme | + | et Gracyen[ne] Kervenozal [ Kervenozaël ] sa femme estant et sitte |
ou villaige de Forlosquoet [ <b>Forlosquet</b> ] en ladite paroisse. | ou villaige de Forlosquoet [ <b>Forlosquet</b> ] en ladite paroisse. | ||
− | Dessur les heritaige [de] Bizien Cloerec | + | Dessur les heritaige [de] Bizien Cloerec estant |
− | et sitte ou villaige de | + | et sitte ou villaige de Kerdouhouarn? [ <b>Kerdrenhouarn</b> ] en ladite |
− | parroisse la somme de quatre deniers ob | + | parroisse la somme de quatre deniers ob. moñ [monnoie].<br /> |
− | moñ [ | + | Pour ce : iiii d. ob (sic) |
− | Dessur les heritaiges de Jehan Le Goff | + | Dessur les heritaiges de Jehan Le Goff, |
Olivier Clech et Marye Jouhen? sa femme | Olivier Clech et Marye Jouhen? sa femme | ||
− | + | estant et sittes ou villaige de <b>Menez Glas</b>, | |
− | la somms de douze deniers obolle monnoye. | + | la somms de douze deniers obolle monnoye.<br /> |
Et pour ce : xii d. ob. | Et pour ce : xii d. ob. | ||
+ | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 13 verso ]</i></p> | ||
+ | <br /> | ||
Dessur les heritaiges desdits Clech et sa femme ou villaige | Dessur les heritaiges desdits Clech et sa femme ou villaige | ||
− | de <b> | + | de <b>Fornlosquet</b>, la somme de sept deniers obolle monnoye.<br /> |
Et pour ce : vii d. ob. | Et pour ce : vii d. ob. | ||
Ligne 832 : | Ligne 934 : | ||
- ITEM, la seigneurie avecques obeissance et rachapt | - ITEM, la seigneurie avecques obeissance et rachapt | ||
sur les heritaiges desdits Olivier Clech et sadite femme | sur les heritaiges desdits Olivier Clech et sadite femme | ||
− | + | estant sitte ès villaige de <b>Fourboucyc</b> et <b>Kerdrehouarn</b> | |
en ladite parroisse. | en ladite parroisse. | ||
Ligne 839 : | Ligne 941 : | ||
et rachapt que ladite damme a sur les terres | et rachapt que ladite damme a sur les terres | ||
et heritaiges de Yvon Brenyer, Bizien Brenyer | et heritaiges de Yvon Brenyer, Bizien Brenyer | ||
− | son fils et Jehanne Le Duc femme dudit fils, | + | son fils et Jehanne Le Duc femme dudit fils, estant |
et sitte ou villaige de <b>Fourboucyc</b> en ladite parroisse. | et sitte ou villaige de <b>Fourboucyc</b> en ladite parroisse. | ||
Dessus les heritaiges [de] maistre Gueguant, seigneur | Dessus les heritaiges [de] maistre Gueguant, seigneur | ||
− | de Kerbiguet ès apartenances de Sainct | + | de Kerbiguet ès apartenances de Sainct Conogan en |
− | ladite parroisse, la somme de troys deniers | + | ladite parroisse, la somme de troys deniers monnoye.<br /> |
− | monnoye. Et pour ce : iii d. | + | Et pour ce : iii d. |
− | Dessus les heritaiges du Sr et damme de Kerorhant | + | Dessus les heritaiges du Sr et damme de Kerorhant |
− | + | estant sitte ou villaige de Guernquilarou [ <b>Guerlahou</b> ? ] | |
− | en ladite parroisse, la somme de troys deniers | + | en ladite parroisse, la somme de troys deniers monnoye.<br /> |
− | monnoye. Et pour ce : iii d. | + | Et pour ce : iii d. |
+ | |||
Ligne 865 : | Ligne 968 : | ||
Dessus les heritaiges de Bizien Cloerec et Jehan | Dessus les heritaiges de Bizien Cloerec et Jehan | ||
Cloerec estans ou villaige de <b>Kerdrehouarn</b> en ladite | Cloerec estans ou villaige de <b>Kerdrehouarn</b> en ladite | ||
− | parroisse, une rennée avoine et une géline. Pour ce : i reñ. av. / i géline | + | parroisse, une rennée avoine et une géline.<br /> |
+ | Pour ce : i reñ. av. / i géline | ||
Ligne 875 : | Ligne 979 : | ||
</center> | </center> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
+ | Dessus les heritaiges [de] noble et puissant Yvon de Boteville [de Bouteville] | ||
+ | seigneur du Fauoët [Faouët] ou villaige du Quenqys Glouiz [ <b>Quinquis Glueïs</b> ] | ||
+ | la somme de quinze deniers monnoye.<br /> | ||
+ | Pour ce : xv d. | ||
− | + | ||
+ | Dessur les heritaiges de damoisselle Marye | ||
de Kergoët, damme de Kergoet et de Mengueffnet [ <b>Menguionnet</b> ] | de Kergoët, damme de Kergoet et de Mengueffnet [ <b>Menguionnet</b> ] | ||
− | + | estant et sitte ès villaiges de <b>Kerdrehouarn</b> | |
<b>Kereleyan</b>, <b>Pratledan</b> et <b>Kermorvan</b> la somme de | <b>Kereleyan</b>, <b>Pratledan</b> et <b>Kermorvan</b> la somme de | ||
− | quatre souls troys deniers monnoye. Pour ce : iiii s. iii d. | + | quatre souls troys deniers monnoye.<br /> |
+ | Pour ce : iiii s. iii d. | ||
Dessus les heritaiges [de] Auffret de Kergoet sieur de | Dessus les heritaiges [de] Auffret de Kergoet sieur de | ||
Troyolys ou villaige de <b>Forboucyc</b> ung denier | Troyolys ou villaige de <b>Forboucyc</b> ung denier | ||
− | obolle monnoye. Pour ce : i d. ob. | + | obolle monnoye.<br /> |
+ | Pour ce : i d. ob. | ||
Dessus les heritaiges [de] Jehanne Le Scanff, damoiselle, | Dessus les heritaiges [de] Jehanne Le Scanff, damoiselle, | ||
− | damme de | + | damme de Kerourveau audit lieu de Kerourveau [ <b>Kervoureau</b> ? ] |
− | la somme de six deniers monnoye. Pour ce : vi d. | + | la somme de six deniers monnoye.<br /> |
+ | Pour ce : vi d. | ||
<p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 14 verso ]</i></p> | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 14 verso ]</i></p> | ||
− | |||
− | Dessus les heritaiges de Guillaume | + | |
− | + | Dessus les heritaiges [de] Guillaume Kerbleizec ès apartenances | |
+ | du manoir de Kerguecher [Kerguicher], la somme de six deniers monnoye.<br /> | ||
Pour ce : vi d. | Pour ce : vi d. | ||
Ligne 907 : | Ligne 1 016 : | ||
Le Moeligou sa femme, Hervé Becyvyn et Katherine | Le Moeligou sa femme, Hervé Becyvyn et Katherine | ||
Moeligou sa femme, Jehan et Xpõfle [ Christophe ] Cloerec, | Moeligou sa femme, Jehan et Xpõfle [ Christophe ] Cloerec, | ||
− | Auffret Le Den | + | Auffret Le Den garde naturel de ses enffants, |
− | + | estant et sitte ou villaige de Keruzeau [ <b>Kervoureau</b> ? ] en ladite parroisse, | |
− | en ladite parroisse, la somme de ung denier monnoye. Pour ce : i d. | + | la somme de ung denier monnoye.<br /> |
+ | Pour ce : i d. | ||
Dessus les heritaiges [de] Olivier Brenyer ou villaige | Dessus les heritaiges [de] Olivier Brenyer ou villaige | ||
− | de <b>Fourboucyc</b> la somme de ung maille et | + | de <b>Fourboucyc</b> la somme de ung maille et pouge monnoie.<br /> |
+ | Pour ce : i maille et / pouge ! | ||
Dessur les heritaiges [de] Jehan et Pierres | Dessur les heritaiges [de] Jehan et Pierres | ||
Morvannou? estans et sitte ès villaiges de | Morvannou? estans et sitte ès villaiges de | ||
− | [ <b>Kervoureau</b> ? ] et Goeztom | + | Keruzeau [ <b>Kervoureau</b> ? ] et Goeztom [ <b>Goastom</b> ] la sixiesme partie |
− | de deux deniers monnoye. Pour ce : la vième partie de ii d. | + | de deux deniers monnoye.<br /> |
+ | Pour ce : la vième partie de ii d. | ||
Dessus les heritaiges de Pierres et Jehan | Dessus les heritaiges de Pierres et Jehan | ||
− | + | Morvanou estant et sittué ou villaige de | |
− | <b> | + | <b>Kerleyan</b> en ladite parroisse, la sixiesme |
− | partie de deux deniers | + | partie de deux deniers monnoie.<br /> |
+ | Pour ce : la vième partie / de ii d. | ||
<p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 15 recto ]</i></p> | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 15 recto ]</i></p> | ||
− | + | ||
Dessur les heritaiges [de] Ambroise Bernard estans | Dessur les heritaiges [de] Ambroise Bernard estans | ||
− | ès villaiges de Brenyer et Quenquys | + | ès villaiges de Brenyer et Quenquys Glouiz, et sur |
la quarte partie d'une montaigne appellée | la quarte partie d'une montaigne appellée | ||
− | Rosanyustys [ <b>Ros an Justis</b> | + | Rosanyustys [ <b>Ros an Justis</b> ] et cincq pieczes de terre en ung |
− | montaigne appellée <b>Menez | + | montaigne appellée <b>Menez Caourant</b> & quatre |
aultres pieczes de terre estans en ladicte | aultres pieczes de terre estans en ladicte | ||
montaigne appellées <b>Douar an Trancher</b>, la | montaigne appellées <b>Douar an Trancher</b>, la | ||
− | somme de cincq souls quatre deniers monnoye. | + | somme de cincq souls quatre deniers monnoye.<br /> |
− | + | Pour ce : v s. iiii d. | |
Dessux les heritaiges [de] Jehan Bernard, Olivier | Dessux les heritaiges [de] Jehan Bernard, Olivier | ||
− | Guillamot | + | Guillamot et Marye Bernard sa femme, estant |
ou villaige de Brenyer en ladite treffve, | ou villaige de Brenyer en ladite treffve, | ||
avecques dessur la quarte partie d'une | avecques dessur la quarte partie d'une | ||
piecze de terre appellée Rosanyustys et sur la | piecze de terre appellée Rosanyustys et sur la | ||
moictié de cincq pieczes de terre appellé | moictié de cincq pieczes de terre appellé | ||
− | Menez Caourant | + | Menez Caourant et sur le parenssus? des frostaige |
− | ès apartenances dudit villaige | + | ès apartenances dudit villaige comme consort |
− | en iceulx et sur ses heritaiges | + | en iceulx et sur ses heritaiges estant ou |
− | villaige de Quenquys | + | villaige de Quenquys Glouiz [ <b>Gloeïs</b> ] la somme de troys |
− | souls quatre deniers | + | souls quatre deniers monnoie.<br /> |
+ | Et pour ce : iiii s. iiii d. | ||
Dessus les heritaiges [de] Pierres et [ Nicholas ] | Dessus les heritaiges [de] Pierres et [ Nicholas ] | ||
Jouhen [et] Yvon Brenyer oudict villaige de | Jouhen [et] Yvon Brenyer oudict villaige de | ||
− | Fourbourcyc [ <b>Fourbourchic</b> ] ung demier obolle monnoye. | + | Fourbourcyc [ <b>Fourbourchic</b> ] ung demier obolle monnoye.<br /> |
Pour ce : 1 d. ob. | Pour ce : 1 d. ob. | ||
<p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 15 verso ]</i></p> | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 15 verso ]</i></p> | ||
− | |||
− | Dessur les héritaiges [de] Guillaume Gourmelen | + | |
− | villaige du | + | Dessur les héritaiges [de] Guillaume Gourmelen ou |
+ | villaige du Cozevoezec? cincq deniers monnoye.<br /> | ||
+ | Pour ce : v d. | ||
− | Dessur les heritaiges [de] Bizien Cloerec | + | Dessur les heritaiges [de] Bizien Cloerec estant ou villaige |
− | de <b>Kerdrehouarn</b> la somme de quatre deñ obolle | + | de <b>Kerdrehouarn</b> la somme de quatre deñ obolle monnoye.<br /> |
− | monnoye. Pour ce : iiii d. ob. | + | Pour ce : iiii d. ob. |
Dessur les heritaiges [de] Jehan Le Goff, Olivier Clech | Dessur les heritaiges [de] Jehan Le Goff, Olivier Clech | ||
− | et Marye Jouhen sa femme | + | et Marye Jouhen sa femme estant ou villaige du |
− | <b>Menez Glas</b> la somme de douze deniers obolle | + | <b>Menez Glas</b> la somme de douze deniers obolle monnoye.<br /> |
− | monnoye. Pour ce : xii d. Ob. | + | Pour ce : xii d. Ob. |
Dessur les heritaiges desdits Olivier Clech et sadite femme | Dessur les heritaiges desdits Olivier Clech et sadite femme | ||
− | ou villaige de <b> | + | ou villaige de <b>Fornlosquet</b> la somme de sept deniers obolle monnoye.<br /> |
− | obolle monnoye. Pour ce : vii d. ob. | + | Pour ce : vii d. ob. |
Dessur les heritaiges [de] maistre Maure Guégant | Dessur les heritaiges [de] maistre Maure Guégant | ||
− | sieur de Kerbiguet ès apartenances du | + | sieur de Kerbiguet ès apartenances du Sainct Conoguan |
− | la somme de troys deniers monnoye. Pour ce : iii d. | + | la somme de troys deniers monnoye.<br /> |
+ | Pour ce : iii d. | ||
Dessur les heritaiges du sieur et damme de | Dessur les heritaiges du sieur et damme de | ||
− | Kerorchant ou villaige de Guern | + | Kerorchant ou villaige de Guern Quillerou? |
− | en ladite parroisse la somme de troys deniers | + | en ladite parroisse la somme de troys deniers monnoye.<br /> |
− | monnoye. Pour ce : iii d. | + | Pour ce : iii d. |
<p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 16 recto ]</i></p> | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 16 recto ]</i></p> | ||
− | + | ||
<center> | <center> | ||
− | <b>En la parroisse de | + | <b>En la parroisse de Fauoet</b> [ Faouët ], soubs<br /> |
ladite jurisdiction de Gourreyn <br /> | ladite jurisdiction de Gourreyn <br /> | ||
− | rantes | + | rantes poyables au terme de la <br /> |
Sainct Gille<br /> | Sainct Gille<br /> | ||
</center><br /> | </center><br /> | ||
+ | |||
Le villaige o ses yssues, largesses et apartenances | Le villaige o ses yssues, largesses et apartenances | ||
de Coet an Hay [ <b>Coat en Haie</b> ] ouquel demeurent audit tiltre de | de Coet an Hay [ <b>Coat en Haie</b> ] ouquel demeurent audit tiltre de | ||
− | demaine soubs ladite damme Pierres et | + | demaine soubs ladite damme Pierres et Yvon Le |
− | Gren | + | Gren, Olivier Follorou, Yvon Le Gallyc, Bizien et |
− | Yvon Braban pour en poyer de taille et ferme | + | Yvon Braban, pour en poyer de taille et ferme |
par an à chacun terme la somme de sept Livres | par an à chacun terme la somme de sept Livres | ||
− | quinze souls monnoye, quatre sommes avoine et seix | + | quinze souls monnoye, quatre sommes avoine et seix chappons.<br /> |
− | chappons. Et pour ce : vii # xv s. / iiii soommes avo. / vi chappons | + | Et pour ce : vii # xv s. / iiii soommes avo. / vi chappons |
− | - ITEM, | + | - ITEM, les moulins estant près ledit villaige de Coetanhay |
appellés Les <b>Moulins du Mur</b>. Quieulx [lesquels] vallent | appellés Les <b>Moulins du Mur</b>. Quieulx [lesquels] vallent | ||
− | par | + | par communs ans, les réparations rabattus, la some |
− | de sept Livres monnoye. Pour ce : vii # | + | de sept Livres monnoye.<br /> |
+ | Pour ce : vii # | ||
− | - ITEM, | + | - ITEM, les boys tailleix estans près desdits villaiges |
− | et moulin | + | et moulin, appellés Coet an Mur [ <b>Le Bois du Mur</b> ]. Quel peult |
estre couppés de dix ouict ans en dix ouict | estre couppés de dix ouict ans en dix ouict | ||
ans. La couppe duquel peult valloir la | ans. La couppe duquel peult valloir la | ||
− | somme de quarante Livres monnoye ou | + | somme de quarante Livres monnoye ou environ. |
− | environ. | ||
<p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 16 verso ]</i></p> | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 16 verso ]</i></p> | ||
<br /> | <br /> | ||
− | - ITEM, le villaige de <b> | + | - ITEM, le villaige de <b>Kerrennou</b>? o ses yssues et apartenances |
que tiennent et où demeurent soubs ladite damme | que tiennent et où demeurent soubs ladite damme | ||
audit tiltre de demaine, Yvon Cadiou, Henry | audit tiltre de demaine, Yvon Cadiou, Henry | ||
Ligne 1 034 : | Ligne 1 151 : | ||
en poyer de taille et ferme par an audit terme, | en poyer de taille et ferme par an audit terme, | ||
la somme de cent souls monnoye, deux sommes | la somme de cent souls monnoye, deux sommes | ||
− | avoine et deux chappons. | + | avoine et deux chappons.<br /> |
Pour ce : C s. / ii sommes avoine / ii chappons | Pour ce : C s. / ii sommes avoine / ii chappons | ||
− | - ITEM, | + | - ITEM, Bizien et Olivier Jouhen à cause des heritaiges |
qu'ils tiennent audit tiltre de demaine à convenant | qu'ils tiennent audit tiltre de demaine à convenant | ||
de dehors soubs ladite damme ès apartenances | de dehors soubs ladite damme ès apartenances | ||
du villaige de Kergoff [ <b>Kergoff</b> ] à cause desquieulx | du villaige de Kergoff [ <b>Kergoff</b> ] à cause desquieulx | ||
− | ils poyent la somme de vignt cinq souls monnoye. | + | ils poyent la somme de vignt cinq souls monnoye.<br /> |
Et pour ce : xxv s. | Et pour ce : xxv s. | ||
Ligne 1 053 : | Ligne 1 170 : | ||
poyer de taille et ferme par an à | poyer de taille et ferme par an à | ||
chacun dit terme la somme de ouict souls quatre | chacun dit terme la somme de ouict souls quatre | ||
− | deniers monnoye. Pour ce : viii s. iiii d. | + | deniers monnoye.<br /> |
+ | Pour ce : viii s. iiii d. | ||
− | - ITEM, | + | - ITEM, le four à ban à ladite damme apartenant, estant |
et situé en la Rue du Boys en ladite Ville | et situé en la Rue du Boys en ladite Ville | ||
− | <i>[folio | + | <i>[folio 17, recto]</i> |
− | du | + | du Fauoet qui vault ou peult valoir par communs |
− | ans la somme de douze souls six deniers | + | ans la somme de douze souls six deniers monnoie.<br /> |
Pour ce : xii s. vi d. | Pour ce : xii s. vi d. | ||
Ligne 1 070 : | Ligne 1 188 : | ||
de Janvier par chacun an.<br /> | de Janvier par chacun an.<br /> | ||
</center><br /> | </center><br /> | ||
+ | |||
Dessur la maison [de] Symon et Guillaume Le Gall | Dessur la maison [de] Symon et Guillaume Le Gall | ||
estant en ladite <b>Rue du Boys</b> dedants ladite Ville, | estant en ladite <b>Rue du Boys</b> dedants ladite Ville, | ||
− | la somme de dix sept souls monnoye. | + | la somme de dix sept souls monnoye.<br /> |
Pour ce : xvii s. | Pour ce : xvii s. | ||
Dessur la maison o son courtill et jardin derrière | Dessur la maison o son courtill et jardin derrière | ||
− | de Yvon | + | de Yvon Lauteryc sittué en ladite Rue, la somme |
− | de cincq souls monnoye. Pour ce : v s. | + | de cincq souls monnoye.<br /> |
+ | Pour ce : v s. | ||
Dessur la maison o son jardin derrière, ledit | Dessur la maison o son jardin derrière, ledit | ||
− | Yvon | + | Yvon Lauteryc et les enffants [de] Pierres Aulteryc, |
− | Amyce et Margarite Lohennec | + | Amyce et Margarite Lohennec sitte en ladite |
Rue et Ville du Fauoet [ <b>Faouët</b> ], la somme de cincq | Rue et Ville du Fauoet [ <b>Faouët</b> ], la somme de cincq | ||
− | souls monnoye. Et pour ce : v s. | + | souls monnoye.<br /> |
+ | Et pour ce : v s. | ||
<p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 17 verso ]</i></p> | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 17 verso ]</i></p> | ||
− | |||
− | Dessur la maison [de] Alain Follorou, Marye et | + | |
+ | Dessur la maison [de] Alain Follorou, Marye et Henriette | ||
Follorou enffants [de] feu Pierres Follorou, sittué en ladite | Follorou enffants [de] feu Pierres Follorou, sittué en ladite | ||
− | <b>Ville du Fauoet</b>, la somme de cincq souls monnoye à chacun dit | + | <b>Ville du Fauoet</b>, la somme de cincq souls monnoye à chacun dit chac~ ?<br /> |
− | chac~ Et pour ce : v s. | + | Et pour ce : v s. |
Dessus aultre maison desdits Folloroux en ladite Ville | Dessus aultre maison desdits Folloroux en ladite Ville | ||
− | la somme de troys souls quatre [deniers] monnoye. Et pour ce : iii s. iiii d. | + | la somme de troys souls quatre [deniers] monnoye.<br /> |
+ | Et pour ce : iii s. iiii d. | ||
Dessur la maison où demeure Loys Cabiten~ en | Dessur la maison où demeure Loys Cabiten~ en | ||
− | ladite Ville et Rue et le Sieur du Fauoet cause- | + | ladite Ville et Rue et le Sieur du Fauoet cause-aïant |
− | de Guillaume Le Houarner comme l'on dict la somme | + | de Guillaume Le Houarner comme l'on dict, la somme |
− | de troys souls quatre deniers monnoye. Et pour ce : iii s. iiii d. | + | de troys souls quatre deniers monnoye.<br /> |
+ | Et pour ce : iii s. iiii d. | ||
− | Dessur la maison o son jardin derrière, [de] Marie | + | Dessur la maison o son jardin derrière, [de] Marie Frelault~ |
sittué en ladite <b>Ville du Fauoet</b>, la somme de cincq | sittué en ladite <b>Ville du Fauoet</b>, la somme de cincq | ||
− | souls monnoye. Et pour ce : | + | souls monnoye.<br /> |
+ | Et pour ce : | ||
Dessur la maison o son jardin derrière [de] Raoul | Dessur la maison o son jardin derrière [de] Raoul | ||
et Jehannette Thomas, sittué en ladite Ville du Fauoet | et Jehannette Thomas, sittué en ladite Ville du Fauoet | ||
− | la somme de sept souls six deniers monnoye. Et | + | la somme de sept souls six deniers monnoye.<br /> |
− | pour ce : xvii s. vi d. | + | Et pour ce : xvii s. vi d.<br /> |
− | [Note : sept dans le texte et xvii en marge !] | + | [Note : sept dans le texte et xvii en marge !]<br /> |
Dessur la maison o son jardin et courtil derrière | Dessur la maison o son jardin et courtil derrière | ||
− | [de] Pierres | + | [de] Pierres Frellault~ estant en ladite Rue, la somme de |
− | Unze [onze] souls troys deniers monnoye. Et pour ce : xi s. iii d. | + | Unze [onze] souls troys deniers monnoye.<br /> |
+ | Et pour ce : xi s. iii d. | ||
<p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 18 recto ]</i></p> | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 18 recto ]</i></p> | ||
− | |||
− | - ITEM, dessur un courtill et jardin que tient | + | |
+ | - ITEM, dessur un courtill et jardin que tient Jouhennette | ||
Le Penruz en ladite Rue, la somme de troys souls quatre | Le Penruz en ladite Rue, la somme de troys souls quatre | ||
− | deniers monnoye. Et pour ce : iii s. iiii d. | + | deniers monnoye.<br /> |
+ | Et pour ce : iii s. iiii d. | ||
Ligne 1 137 : | Ligne 1 263 : | ||
jour de janvier par chacun an.<br /> | jour de janvier par chacun an.<br /> | ||
</center><br /> | </center><br /> | ||
+ | |||
Dessur les héritaiges de Loys Le Rouxeau, seigneur | Dessur les héritaiges de Loys Le Rouxeau, seigneur | ||
− | du Diarnelez | + | du Diarnelez estant et sitte ou villaige de Haulttoulouez? [ <b>Boutouloué</b> ? ] |
− | la somme de cincq souls monnoye. Et pour ce : v s. | + | la somme de cincq souls monnoye.<br /> |
+ | Et pour ce : v s. | ||
− | Dessur les heritaiges [de] Guyon Provost sieur de | + | Dessur les heritaiges [de] Guyon Provost sieur de Coetqueven? |
− | + | estant et sitte ou villaige, ses yssues et apartenances | |
− | de <b>Kerancavel</b>~ la somme de deux souls six deniers | + | de <b>Kerancavel</b>~ la somme de deux souls six deniers monnoye.<br /> |
− | monnoye. Et pour ce : ii s. vi d. | + | Et pour ce : ii s. vi d. |
Dessur les heritaiges [de] Anthoine Le Henaff oudict | Dessur les heritaiges [de] Anthoine Le Henaff oudict | ||
villaige et sesdites apartenances, la somme de quatorze | villaige et sesdites apartenances, la somme de quatorze | ||
− | souls ouict deniers monnoye. Et pour ce : xiiii s. viii d. | + | souls ouict deniers monnoye.<br /> |
+ | Et pour ce : xiiii s. viii d. | ||
<p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 18 verso ]</i></p> | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 18 verso ]</i></p> | ||
− | |||
− | Dessus les heritaiges de Germain | + | |
− | et sitte ès villaige de <b> | + | Dessus les heritaiges de Germain Policquen estant |
− | deux souls unze [onze] deniers monnoye. Et pour ce : ii s. xi d. | + | et sitte ès villaige de <b>Kerancavel</b>, la somme de |
+ | deux souls unze [onze] deniers monnoye.<br /> | ||
+ | Et pour ce : ii s. xi d. | ||
Dessur les heritaiges [de] Guillaume Eonet, sieur de | Dessur les heritaiges [de] Guillaume Eonet, sieur de | ||
− | Sainct Yvynet | + | Sainct Yvynet estant ès apartenances du villaige |
− | de <b> | + | de <b>Kerduryou</b>, la somme de troys souls quatre |
− | demiers monnoye. Pour ce : iii s. iiii d. | + | demiers monnoye.<br /> |
+ | Pour ce : iii s. iiii d. | ||
− | Dessus les heritaiges [de] Michel Le | + | Dessus les heritaiges [de] Michel Le Teuyer? et sa |
− | femme | + | femme estant et sitte ès apartenances du villaige |
− | de <b> | + | de <b>Kerroch</b>, la somme de dix ouict deniers monnoye.<br /> |
Et pour ce : xviii d. | Et pour ce : xviii d. | ||
− | Dessus les heritaiges [de] Vincent | + | |
− | Aliette | + | Dessus les heritaiges [de] Vincent Rostronen, Yvon Jezequel, |
+ | Aliette Sechequeyn, tutrice et garde de Jehannette | ||
Jezequel, Yvon et aultre Yvon Jezequel, Yvon et | Jezequel, Yvon et aultre Yvon Jezequel, Yvon et | ||
− | aultre Yvon Jezequel, Yvon et Katherine | + | aultre Yvon Jezequel, Yvon et Katherine Rostornen [Rostronen ?] |
− | Katherine Jezequel | + | et Katherine Jezequel oudict villaige et sesdites apartenances~ |
− | de <b>Kerancavel~</b> la somme de deux souls six deniers | + | de <b>Kerancavel~</b> la somme de deux souls six deniers monnoye.<br /> |
− | monnoye. | + | Pour ce : ii s. vi d. |
<p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 19 recto ]</i></p> | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 19 recto ]</i></p> | ||
− | |||
− | - ITEM, | + | |
− | + | - ITEM, La seigneurie de ramaige [ramage] que ladite damme a | |
− | + | sur les heritaiges du Sieur de La Feillée ès | |
− | et <b> | + | villaiges et ses apartenances de <b>Kerscuber</b> |
+ | et <b>Poulderuet</b> en ladite parroisse [ du Faouët ]. | ||
Ligne 1 196 : | Ligne 1 328 : | ||
Gille [Gilles].<br /> | Gille [Gilles].<br /> | ||
</center><br /> | </center><br /> | ||
+ | |||
Les lieux et tènements esquieulx demeurent et | Les lieux et tènements esquieulx demeurent et | ||
que tiennent audit tiltre de demaine soubs | que tiennent audit tiltre de demaine soubs | ||
ladite damme Henry Toulgoet, Conoguan Toulgoet, | ladite damme Henry Toulgoet, Conoguan Toulgoet, | ||
− | Yvon Balès | + | Yvon Balès et Alain Le Deuff, estant et sitte |
ou villaige et ses apartenances de Bonysec [ Bonizac ] pour | ou villaige et ses apartenances de Bonysec [ Bonizac ] pour | ||
− | en poyer de taille et ferme par an à chacun | + | en poyer de taille et ferme par an à chacun dit |
terme la somme de quatre Livres, cincq | terme la somme de quatre Livres, cincq | ||
− | mynots avoine, deux chappons et une | + | mynots avoine, deux chappons et une géline.<br /> |
− | géline. Et pour ce : ... | + | Et pour ce : ... |
<p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 19 verso ]</i></p> | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 19 verso ]</i></p> | ||
<br /> | <br /> | ||
− | - ITEM, | + | - ITEM, une tenue et tènement d'heritaige o ses yssues et |
apartenances que tient soubs ladite dame maistre Alain | apartenances que tient soubs ladite dame maistre Alain | ||
− | Le Deuff, estans et sitte ou villaige de | + | Le Deuff, estans et sitte ou villaige de Bottrehal- [ Botréal ] |
− | Henry en ladite parroisse pour en poyer de taille | + | -Henry en ladite parroisse pour en poyer de taille |
et ferme par an à chacun terme la somme de | et ferme par an à chacun terme la somme de | ||
− | trante souls monnoye, ung mynot avoine et ung chappon. | + | trante souls monnoye, ung mynot avoine et ung chappon.<br /> |
− | Pour ce : | + | Pour ce : ... |
− | - ITEM, | + | - ITEM, une tenue d'heritaige ou villaige et ses partenances |
− | de | + | de Bottrehal-Rolland [ Botréal ] que tient et ou demeure Alain |
Le Sech pour en poïer de taille et ferme par an | Le Sech pour en poïer de taille et ferme par an | ||
− | à chacun terme, la somme de quarante souls monnoye. | + | à chacun dit terme, la somme de quarante souls monnoye.<br /> |
Et pour ce : xl s. | Et pour ce : xl s. | ||
Ligne 1 231 : | Ligne 1 364 : | ||
luy en poïer de taille et ferme par an à chacun dit | luy en poïer de taille et ferme par an à chacun dit | ||
terme, la some de trante souls monnoye, une some | terme, la some de trante souls monnoye, une some | ||
− | avoine et deux chappons. Et pour ce : | + | avoine et deux chappons.<br /> |
+ | Et pour ce : | ||
Ligne 1 238 : | Ligne 1 372 : | ||
sittué entre ledit villaige d'un costé et la ripvière | sittué entre ledit villaige d'un costé et la ripvière | ||
<i>[folio 20 recto]</i> | <i>[folio 20 recto]</i> | ||
− | de | + | de Lazrnu~ [Stêr Laër (L'Inam) ?] d'aultre, contenant par fond de terre |
environ vignt journaulx | environ vignt journaulx | ||
<!-- | <!-- | ||
[w3w : rigolant.polaire.acérer] | [w3w : rigolant.polaire.acérer] | ||
--> | --> | ||
+ | |||
- ITEM, une montaigne et piecze de terre froste appellées | - ITEM, une montaigne et piecze de terre froste appellées | ||
− | Rosanangle | + | Rosanangle [ Rosagon ? ] ferant d'un endroict sur terres du prieur |
de Pontpriant [ Pontbriant ], d'aultre endroict à terres qu'on | de Pontpriant [ Pontbriant ], d'aultre endroict à terres qu'on | ||
− | dict apartenir aux Sieurs de Kerguenozal [ Kervenozaël ] Kervelouen~ [ Kervélaouën ] | + | dict apartenir aux Sieurs de Kerguenozal [ Kervenozaël ], Kervelouen~ [ Kervélaouën ] |
− | et les | + | et les Syncquyns [Sinquin ?], contenant par fond de terre |
− | environ six | + | environ six journeaulx. |
+ | |||
<center> | <center> | ||
<b>Chieffrantes</b> en ladite parroisse de<br /> | <b>Chieffrantes</b> en ladite parroisse de<br /> | ||
− | <b> | + | <b>Guiscruiff</b> à chacun moys de janvier (sic)<br /> |
avecques obéissance et rachapt<br /> | avecques obéissance et rachapt<br /> | ||
lors que le cas advient.<br /> | lors que le cas advient.<br /> | ||
</center><br /> | </center><br /> | ||
+ | |||
Dessur les heritaiges [de] Loys Kerguenozal, fils [à] | Dessur les heritaiges [de] Loys Kerguenozal, fils [à] | ||
− | Vincent Kerguenozal | + | Vincent Kerguenozal estant et sitts ou villaige |
− | de Kerjehan [la] somme de neuff deniers monnoye. | + | de Kerjehan [la] somme de neuff deniers monnoye.<br /> |
Et pour ce : ix d. | Et pour ce : ix d. | ||
+ | |||
<center> | <center> | ||
− | <b>Aultres chieffrantes</b> en ladite parroisse [de <b> | + | <b>Aultres chieffrantes</b> en ladite parroisse [de <b>Guiscriff</b>] à<br /> |
chacun jour et feste [de] Monsieur Sainct Anthoine<br /> | chacun jour et feste [de] Monsieur Sainct Anthoine<br /> | ||
à chacun moys de janvier<br /> | à chacun moys de janvier<br /> | ||
Ligne 1 272 : | Ligne 1 410 : | ||
<p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 20 verso ]</i></p> | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 20 verso ]</i></p> | ||
− | |||
− | Dessur les terres du comandeur de | + | |
− | et de | + | Dessur les terres du comandeur de Beauvoir |
− | <b> | + | et de Prisiac [ Priziac ? ] estans et situés ès villaige de |
− | troys souls monnoye, troys gélines et ung boixeau | + | <b>Triguerisyt</b> [ Triguirzit ] en ladite parroisse [de <b>Guiscrff</b>] la somme de |
− | avoine. Et pour ce : | + | troys souls monnoye, troys gélines et ung boixeau avoine.<br /> |
+ | Et pour ce : ... | ||
+ | |||
<center> | <center> | ||
− | <b>En la parroisse de Lient [ Elliant | + | <b>En la parroisse</b> de Lient [ <b>d'Elliant</b> ] soubs ladite<br /> |
Jurisdiction et ressort de Rospreden, rantes<br /> | Jurisdiction et ressort de Rospreden, rantes<br /> | ||
poyables au terme de la Sainct Michel<br /> | poyables au terme de la Sainct Michel<br /> | ||
Ligne 1 288 : | Ligne 1 427 : | ||
− | Le manoir et lieu noble de | + | <b>Le manoir et lieu noble de Botbadarn</b> o ses |
− | maisons, portes, | + | maisons, portes, courtills, jardins & vergiers |
contenant par fond environ deux journaulx | contenant par fond environ deux journaulx | ||
− | de terre avecques le colombier dudict lieu | + | de terre avecques le colombier dudict lieu. |
− | + | Quieulx [lesquels] ne sont arrentés pour ce que ladite | |
− | dame tient et | + | dame le tient et proufilte d'elle mesme ; vallant? |
− | par comuns ans la somme de six Livres | + | par comuns ans la somme de six Livres monnoye.<br /> |
− | monnoye. Et pour ce : vi # | + | Et pour ce : vi # |
− | - ITEM, | + | - ITEM, le moulin dudit lieu de Botbadarn appellé le <b>Moulin |
Coz</b>, estant ès apartenances dudit manoir o son destroict? | Coz</b>, estant ès apartenances dudit manoir o son destroict? | ||
− | + | lequel peult valoir par communs ans les réparations | |
− | + | rabattus, la somme de ouict [huit] Livres monnoye.<br /> | |
+ | Et pour ce : viii # | ||
<p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 21 recto ]</i></p> | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 21 recto ]</i></p> | ||
− | |||
− | - ITEM, | + | |
− | contenant par fond de terre environ vignt | + | - ITEM, [le] <b>boys de haulte fustaye</b> joignant oudict manoir |
− | + | contenant par fond de terre environ vignt journeaulx de terre. | |
− | - ITEM, les <b>praeries</b> | + | - ITEM, les <b>praeries</b> dudict manoir, l'un appellé |
− | an Foennec | + | an Foennec Hyr, l'aultre an Foennec Tirien, |
quieulx ne sont pareillement arrentés, contenant | quieulx ne sont pareillement arrentés, contenant | ||
− | par fond de terre environ dix | + | par fond de terre environ dix journées de |
− | + | terres fauchables. | |
- ITEM, la <b>metherie</b> dudict lieu ouquel demeure | - ITEM, la <b>metherie</b> dudict lieu ouquel demeure | ||
− | Yvon Le | + | Yvon Le Creff, o ses maisons & apartenances |
− | à la moictié de la gerbe | + | à la moictié de la gerbe des bleds qu'on y |
− | cultive luy fournissant la moictié de la | + | cultive, luy fournissant la moictié de la |
semencze qu'on y sème, contenant par fond en | semencze qu'on y sème, contenant par fond en | ||
− | ce que sont lesdites maisons | + | ce que sont lesdites maisons porte & pourpris |
− | environ demy | + | environ demy journel de terre. |
− | - ITEM, ung parc et piecze de terre | + | - ITEM, ung parc et piecze de terre chaude appellé |
<b>Parc Jahannès</b> contenant par fond de terre | <b>Parc Jahannès</b> contenant par fond de terre | ||
environ quatre journeaulx. | environ quatre journeaulx. | ||
<p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 21 verso ]</i></p> | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 21 verso ]</i></p> | ||
− | |||
- ITEM, aultre parc et piecze de terre froide contenant | - ITEM, aultre parc et piecze de terre froide contenant | ||
environ six journaulx de terre. | environ six journaulx de terre. | ||
− | - ITEM, aultre parc et piecze de terre | + | - ITEM, aultre parc et piecze de terre chaude appellé |
<b>Parc Maryon</b>, contenant par fond de terre | <b>Parc Maryon</b>, contenant par fond de terre | ||
environ deux journeaulx | environ deux journeaulx | ||
Ligne 1 345 : | Ligne 1 483 : | ||
- ITEM, aultre parc appellé an <b>Parc Lan</b> ouquel y a | - ITEM, aultre parc appellé an <b>Parc Lan</b> ouquel y a | ||
− | boys de | + | boys de haulte fustaye contenant par fond six journeaulx. |
− | six journeaulx. | ||
- ITEM, aultre parc et piecze de terre chaude appellé | - ITEM, aultre parc et piecze de terre chaude appellé | ||
Ligne 1 353 : | Ligne 1 490 : | ||
- ITEM, aultre parc et piecze de terre froide appellé | - ITEM, aultre parc et piecze de terre froide appellé | ||
− | <b> | + | <b>Rodoezploe</b> [ Roudou Ploüe en 1682 / Roudoubloud ? ] contenant par fond environ troys |
journeaulx de terre | journeaulx de terre | ||
<p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 22 recto ]</i></p> | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 22 recto ]</i></p> | ||
− | |||
− | - ITEM, | + | |
− | de | + | - ITEM, ung metherie et lieu noble près ledit manoir |
− | maisons, | + | de Botbadarn appellé <b>Botbadarn Uhellanff</b> o ses |
− | audit tiltre de demaine soubs ladite damme | + | maisons, courtills, jardins et pourpris que tient |
− | Le Liaesec | + | audit tiltre de demaine soubs ladite damme Pierres |
+ | Le Liaesec, Raoul et Daniel Petibon, et Yvon | ||
Colliou, contenant par fond de terre soubs | Colliou, contenant par fond de terre soubs | ||
lesdites maisons et pourpris environ ung journal de | lesdites maisons et pourpris environ ung journal de | ||
terre. | terre. | ||
− | - | + | - Item, en terres chaudes, environ dix ouict journaulx de terre |
− | de terre | ||
− | - | + | - Item, en terres froides environ saeze journeau de terre |
− | terre | ||
− | - | + | - Item, soubs prés et praeries fauchables environ six |
− | journées de praeries à faucher | + | journées de praeries à faucher ; pour iceulx |
Lyaesec, Petibons et Colliou en poyer de taille | Lyaesec, Petibons et Colliou en poyer de taille | ||
− | et ferme par an à chacun terme le nombre de | + | et ferme par an à chacun dit terme, le nombre de |
− | dix rennées raises forment, vignt | + | dix rennées raises forment, vignt rennées raises |
− | seille [seigle] et vignt rennées combles avoine. Et | + | seille [seigle] et vignt rennées combles avoine.<br /> |
− | pour ce : | + | Et pour ce : |
x ren. rais. for. | x ren. rais. for. | ||
xx ren. raises seille | xx ren. raises seille | ||
Ligne 1 386 : | Ligne 1 521 : | ||
<p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 22 verso ]</i></p> | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 22 verso ]</i></p> | ||
− | |||
− | - ITEM, | + | |
− | appellé <b> | + | - ITEM, aultre metherie et lieu noble pareillement |
+ | appellé <b>Botbadarn Uhelhanff</b> que tiennent audit | ||
tiltre de demaine soubs ladite damme, Jehan | tiltre de demaine soubs ladite damme, Jehan | ||
Le Briz, Olivier Le Lagadec et leurs consors | Le Briz, Olivier Le Lagadec et leurs consors | ||
− | contenant soubs maisons, | + | contenant soubs maisons, courtills, jardins, |
− | pourpris et vergiers environ ung journal | + | pourpris et vergiers environ ung journal de terre. |
− | de terre. | ||
− | - | + | - Item, soubs terres chaudes environ vignt deux journaulx de terres. |
− | journaulx de terres. | ||
− | - | + | - Item, en terres froides environ quatorze journels de terre |
− | de terre | ||
− | - | + | - Item, la moictié d'une <b>montaigne</b> et piecze |
− | de terre | + | de terre froste estante et sitte entre ledit Botbadarn |
Uhelhanff et le manoir de Kerengar contenant | Uhelhanff et le manoir de Kerengar contenant | ||
par fond de terre environ ouict journaulx | par fond de terre environ ouict journaulx | ||
− | + | de terre, pour, lesdits Le Briz, Lagadec, et | |
− | leursdits consors en | + | leursdits consors en poyer de taille et ferme |
− | par an à chacun terme, la somme de | + | par an à chacun dit terme, la somme de |
sexante souls monnoye, six rennées combles | sexante souls monnoye, six rennées combles | ||
− | forment, douze | + | forment, douze rennées combles seille, |
− | ouict rennées combles avoine. Pour ce : | + | ouict rennées combles avoine. |
+ | Pour ce : ... | ||
<p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 23 recto ]</i></p> | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 23 recto ]</i></p> | ||
− | |||
− | - ITEM, | + | |
− | + | - ITEM, deux estaiges et tènements d'héritaiges estants et sitts | |
− | + | oudit Botbadarn Uhehanff esquieulx desmeurent | |
− | + | et que tiennent audit tiltre soubs ladite damme | |
− | + | Barnabas et Guillaume Colliou pour luy en poyer | |
+ | de taille et ferme par an à chacun dit terme | ||
la somme de quarante ouict souls quatre deniers | la somme de quarante ouict souls quatre deniers | ||
monnoye, une rennée comble seille, deux rennées | monnoye, une rennée comble seille, deux rennées | ||
− | combles avoine et deux chappons. Et | + | combles avoine et deux chappons. |
− | pour ce : | + | Et pour ce : ... |
Ligne 1 433 : | Ligne 1 566 : | ||
an à chacun-dit terme la somme de cent dix souls dix | an à chacun-dit terme la somme de cent dix souls dix | ||
deniers monnoye, deux rennées combles avoine | deniers monnoye, deux rennées combles avoine | ||
− | et deux chappons. | + | et deux chappons.<br /> |
+ | Pour ce : ... | ||
− | - ITEM, | + | - ITEM, ou villaige de <b>Keranbarz</b> sitt en ladite parroisse |
− | + | d'Elient une tenue et tènement d'héritaige o ses | |
− | + | yssues et apartenances ou quel demeurent et que | |
− | + | tiennent soubs ladite damme à tiltre de demaine | |
− | + | Charlles Cozden, Loys Rozperz et Charlles | |
− | + | Talouarn, pour luy en poyer de taille et | |
− | .<br /> | + | ferme par an à chacun dit terme la somme de |
− | . | + | quarante cincq souls monnoye.<br /> |
+ | Et pour ce : xLv s. | ||
<p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 23 verso ]</i></p> | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 23 verso ]</i></p> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | - ITEM, | + | - ITEM, le manoir metherie et lieu noble de <b>Kerengar</b> o |
− | terre | + | ses yssues, largesses et apartenances ou quel demeurent |
+ | à pareill tiltre de demaine soubs ladite damme | ||
+ | Yvon et Charlles Caradec, Guillaume Jahannès | ||
+ | et François Le Briz, contenant en ses maisons, courtills, | ||
+ | vergiers et pourpris environ deux journaulx de terre | ||
+ | |||
+ | - Item, en terres chaudes environ vignt journaulx de terre | ||
− | - | + | - Item, en terres froides environ douze journaulx de terre |
− | terre | ||
− | - | + | - Item, en terres soubs praeries environ deux journées |
de pré à faucher. | de pré à faucher. | ||
− | + | - ITEM, la moictié d'une montaigne appellé <b>Menez Kerengar</b>, | |
− | + | sittué entre le manoir de Botbadarn, villaige et | |
− | + | metheries de Botbadarn Uhelhanff et ledict | |
− | + | manoir de Kerengar, contenant par | |
− | + | fond de terre pour lesdits dessus nommés | |
− | + | en poïer par an à chacun dit terme de taille et | |
− | + | ferme la somme de Cent ouict souls quatre | |
− | |||
<i>[folio 24 recto]</i><br /> | <i>[folio 24 recto]</i><br /> | ||
− | + | deniers monnoye, six rennées combles forment, vignt | |
− | + | rennées combles seille, quatorze rennées avoine, deux | |
− | chappons et ung mouton. Et pour ce : | + | chappons et ung mouton.<br /> |
+ | Et pour ce : ... | ||
− | - ITEM, | + | - ITEM, le manoir, metherie et lieu noble de <b>Kerlenyc</b> |
o ses yssues, largesses et apartenances ouquel | o ses yssues, largesses et apartenances ouquel | ||
− | + | demeurent soubs ladite damme Charlles QuenechHervé, | |
− | Guezennec Le Briz, Jacob Le | + | Guezennec Le Briz, Jacob Le Gall, o ses maisons, |
− | + | courtills, vergiers et jardins, contenant par fond | |
de terre environ deux journaulx de terre. | de terre environ deux journaulx de terre. | ||
− | - | + | - Item, en terres chaudes environ dix ouict journaulx de terre |
− | terre | ||
− | - | + | - Item, en terres froides environ cincq journaulx de terre |
− | terre | ||
− | - | + | - Item, en terres soubs praeries environ ouict journées |
− | de praeries fauchables pour iceulx pareillement | + | de praeries fauchables ; pour iceulx, pareillement |
poïer de taille et ferme par chacun an à chacun dit jour et | poïer de taille et ferme par chacun an à chacun dit jour et | ||
− | feste de Monsieur | + | feste de Monsieur Sainct Michel en Montegargane |
− | le somme de sexante | + | le somme de sexante saeze souls ouict deniers monnoie, |
− | quatorze rennées combles | + | quatorze rennées combles forment, quatorze rennées |
− | seille | + | seille et quatorze rennées combles avoine.<br /> |
− | pour ce : | + | Et pour ce : |
<p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 24 verso ]</i></p> | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 24 verso ]</i></p> | ||
− | |||
− | - ITEM, | + | |
− | et apartenances | + | - ITEM, le villaige de <b>Keranradenen</b> [ Kerden ] o ses yssues, largesses |
+ | et apartenances ou quel demeurent [ Yvon ? ] Creff? | ||
et Henry Le Moel soubs ladite damme audit tiltre | et Henry Le Moel soubs ladite damme audit tiltre | ||
de demaine avecques sa part, portion et quotité | de demaine avecques sa part, portion et quotité | ||
− | par indivis o les | + | par indivis o les seigneurs de Tréanna et de Lanros, |
d'une montaigne froste et piecze de terre froide | d'une montaigne froste et piecze de terre froide | ||
− | quel est | + | quel est proufilté par lesdits demeurants oudict |
− | villaige de Kerradenen hommes | + | villaige de Kerradenen hommes demeniers de ladite |
− | damme et les demeurants ès villaiges de [ | + | damme et les demeurants ès villaiges de Keranbohedon [Kerboëden] |
− | et | + | et Kerignyel [Kerviel ?] hommes demeniers desdits sieurs de Treanna |
− | et de Lanros | + | et de Lanros. Ferante ladite montaigne et |
− | piecze de terre d'un costé à terres à | + | piecze de terre d'un costé à terres à ladicte |
− | + | damme, et d'aultre costé devers souleill levant | |
− | à terres | + | à terres dudit seigneur de Tréanna. Contenant ladicte |
− | montaigne et piecze de terre environ vignt ouict | + | montaigne et piecze de terre environ vignt ouict |
− | journeaulx de terre | + | journeaulx de terre. Pour iceulx Creff et |
Moel en poïer de taille et ferme par | Moel en poïer de taille et ferme par | ||
an à chacun dit jour de Monsieur Sainct Michel | an à chacun dit jour de Monsieur Sainct Michel | ||
en Montegargane, la somme de neuff | en Montegargane, la somme de neuff | ||
Livres dix ouict souls quatre deniers monnoye, | Livres dix ouict souls quatre deniers monnoye, | ||
− | une rennée comble forment, . | + | une rennée comble forment, six chappons.<br /> |
− | Pour ce : | + | Pour ce : ... |
− | + | - ITEM, une tenue et tènement de terre ou villaige | |
− | + | de <b>Kerdanyzyc</b> [Kersavic] o ses yssues et apartenances | |
− | + | ou quel demeurent Yvon Caradec le Vieill | |
− | + | et Yvon Caradec le Jeune, soubs ladite damme | |
− | audit tiltre de demaine | + | audit tiltre de demaine. Pour luy en |
<i>[folio 25 recto]</i> | <i>[folio 25 recto]</i> | ||
poyer par chacun an et chacun dit jour et feste de Mondit | poyer par chacun an et chacun dit jour et feste de Mondit | ||
sieur Sainct Michel en Montegargane la somme | sieur Sainct Michel en Montegargane la somme | ||
− | de quatre Livres ouict souls quatre deniers | + | de quatre Livres ouict souls quatre deniers monnoye.<br /> |
− | monnoye. Et pour ce : | + | Et pour ce : ... |
− | - ITEM, | + | - ITEM, le villaige de <b>Kerlenguez</b> [ Kerangué ] ses yssues et apartenances |
− | ouquel demeure Olivier et Jehan Nicholas | + | ouquel demeure Olivier et Jehan Nicholas, Yvon |
− | Le Briz soubs ladite | + | Le Briz soubs ladite damme audit tiltre de demaine. |
− | + | Pour en poyer iceulx Nicholas et Briz, de taille | |
et ferme par chacun an à chacun dit jour et feste | et ferme par chacun an à chacun dit jour et feste | ||
de Monsieur Sainct Michel Montegargane la | de Monsieur Sainct Michel Montegargane la | ||
− | somme de sexante dix sept souls six deniers monnoye | + | somme de sexante dix sept souls six deniers monnoye, |
− | cincq rennées combles | + | cincq rennées combles forment, quatorze rennées |
combles seille, quatorze rennées avoine, une rennée | combles seille, quatorze rennées avoine, une rennée | ||
− | combles pilatte et deux chappons. Et pour ce : | + | combles pilatte et deux chappons.<br /> |
+ | Et pour ce : | ||
− | Ferants lesdits manoirs de | + | <b>Ferants lesdits manoirs</b> de Botbadarn, Kerengar, |
− | Kerleinguez, metheries de | + | Kerleinguez, metheries de Botbadarn Uhelhanff |
− | villaige de Kerancorre, Keranbarz, Keradenen | + | villaige de Kerancorre, Keranbarz, Keradenen, |
− | Kerdanyzyc et | + | Kerdanyzyc et Kerleinguez (bis) devers souleill |
− | levant à terres | + | levant à terres dudit seigneur de Tréanna ès |
− | apartenances du village de Quenech | + | apartenances du village de Quenech Quect [Quénéac'h Huet] et |
<i>[folio 25 verso]</i> | <i>[folio 25 verso]</i> | ||
− | à terres | + | à terres des Guergarioux ès apartenances du villaige |
− | de | + | de Kerrymantel ? et à terres dudit seigneur de Lanros |
− | ès apartenances | + | ès apartenances dudit villaige de Kerdaniel ? et à terres |
− | dudit | + | dudit seigneur de Tréanna ès apartenances du villaige |
− | de | + | de Keranbohudon et à terres du seigneur de Quoetcanton ès |
apartenances de Quenechaie ; et devers le mydy au | apartenances de Quenechaie ; et devers le mydy au | ||
− | + | loign de la ripviere appelée la Ripviere de Sel [ Stêr-Jed ]. | |
− | + | Et devers souleill couchant à terres de ladite damme | |
ès apartenances du villaige de Kerdylès & terres dudit | ès apartenances du villaige de Kerdylès & terres dudit | ||
− | + | seigneur de Tréanna ès apartenances du villaige de Kermelin [Kerveil (Ergué)]. | |
− | et boys que | + | Lesdits manoirs, metheries, villaiges |
+ | et boys que dessur mentionnés s'entretenants et joignants | ||
les ungs aux aultres estants et sittués en ladite | les ungs aux aultres estants et sittués en ladite | ||
parroisse d'Elient. | parroisse d'Elient. | ||
− | - ITEM, | + | |
+ | - ITEM, une tenue et tènement d'heritaige o ses yssues et | ||
apartenances sitte ou villaige de <b>Mesfall</b> en ladite | apartenances sitte ou villaige de <b>Mesfall</b> en ladite | ||
paroisse d'Elient ouquel demeure Guillaume Le | paroisse d'Elient ouquel demeure Guillaume Le | ||
− | Cornec soubs ladite damme pour iceluy | + | Cornec soubs ladite damme pour iceluy Cornec |
− | en poïer de taille et ferme par an à chacun | + | en poïer de taille et ferme par an à chacun dit |
jour et feste de Mondit Sieur Sainct Michel en | jour et feste de Mondit Sieur Sainct Michel en | ||
Montegargane la somme de cincquante souls | Montegargane la somme de cincquante souls | ||
monnoye, deux rennées combles forment, six rennées | monnoye, deux rennées combles forment, six rennées | ||
combles seille, six rennées combles avoine et | combles seille, six rennées combles avoine et | ||
− | quatre chappons. Et pour ce : | + | quatre chappons.<br /> |
+ | Et pour ce : ... | ||
− | - ITEM, | + | - ITEM, ung parc et piecze de terre froide à convenant |
de dehors ouquel sont sittes les justices patibulaires | de dehors ouquel sont sittes les justices patibulaires | ||
− | de ladite piecze? de | + | de ladite piecze? de Botbadarn que tient et proufilte |
<i>[folio 26 recto]</i> | <i>[folio 26 recto]</i> | ||
− | soubs ladite damme audit tiltre de demaine | + | soubs ladite damme audit tiltre de demaine, Guillaume Le |
− | + | Bronnec pour en poyer de taille et ferme par | |
− | an à chacun jour et feste de | + | an à chacun dit jour et feste de Mondit sieur Sainct Michel |
− | en Montdegargane la somme de cincq souls monnoye | + | en Montdegargane la somme de cincq souls monnoye et deux chappons.<br /> |
− | et deux chappons. Et pour ce : v s. ii chappons | + | Et pour ce : v s. ii chappons |
− | - ITEM, | + | - ITEM, ung parc et piecze de terre estant en partie |
− | soubs boys [ taillis ] et en aultre partie soubs pré | + | soubs boys tailleix [taillis] et en aultre partie soubs pré |
− | nommé | + | nommé et vulgairement appellé <b>Parc Guillou</b>, que |
tient audit tiltre de convenant de dehors Yvon | tient audit tiltre de convenant de dehors Yvon | ||
− | Caradec pour iceluy | + | Caradec, pour iceluy Caradec poïer de |
taille et ferme par an à chacun dit jour et | taille et ferme par an à chacun dit jour et | ||
− | feste de Mondit sieur | + | feste de Mondit sieur Sainct Michel en Monte- |
− | Gargane la somme de quatre Livres, ung | + | -Gargane la somme de quatre Livres, ung soult monnoye.<br /> |
− | + | Pour ce : iiii # / i s. | |
− | - ITEM, | + | - ITEM, ung parc et piecze de terre estant et sittué |
− | ès apartenances du villaige de <b> | + | ès apartenances du villaige de <b>Rubuan</b> [Rubuen] que tiennent |
− | audit tiltre de convenant Loys et Jehan | + | audit tiltre de convenant, Loys et Jehan Jahannès, |
− | pour iceulx | + | pour iceulx Jahannès en poïer de taille & |
− | ferme par an à chacun jour et feste de | + | ferme par an à chacun dit jour et feste de Mondit |
− | + | sieur Sainct Michel en Montegargane la somme | |
− | de six souls ouict deniers monnoye. | + | de six souls ouict deniers monnoye.<br /> |
Et pour ce : vi s. viii d. | Et pour ce : vi s. viii d. | ||
<p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 26 verso ]</i></p> | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 26 verso ]</i></p> | ||
− | |||
− | - ITEM, | + | |
− | ladite damme a, prand et lève par | + | - ITEM, ung <b>devoir de coustume et trespas</b> [ péages ] que |
− | de ladite seigneurie de | + | ladite damme a, prand et lève par cause |
+ | de ladite seigneurie de Botbadarn sur les denrées | ||
et marchandises qui passent et repassent par | et marchandises qui passent et repassent par | ||
les chemyns et aultres endroicts à distance | les chemyns et aultres endroicts à distance | ||
− | d'un[e] lieu[e] dudit manoir de | + | d'un[e] lieu[e] dudit manoir de Botbadarn, de long |
et de travers. SCAVOIR, de chacune charge de | et de travers. SCAVOIR, de chacune charge de | ||
− | cheval, de draps, | + | cheval, de draps, merceries, laines, |
− | + | chapeaulx, toilles, cuyrs, fill, poisson [poix], chanffre [chanvre], | |
− | fer, acier, estain, plomb, airain, | + | fer, acier, estain, ploms [plomb], arein [airain], veurres [verres ?], |
cordaiges, braye, roussine, suiff, pots de | cordaiges, braye, roussine, suiff, pots de | ||
− | terre, planches, | + | terre, planches, vexcelle [vaisselle] de boys, ung denier.<br /> |
Pour ce : i d. | Pour ce : i d. | ||
− | - | + | - Item, de chacune beste chevaline ung denier monnoye.<br /> |
Et pour ce : i d. | Et pour ce : i d. | ||
− | - | + | - Item, de chacun troys bestes d'aumaille, ung denier monnoye.<br /> |
− | monnoye. Et pour ce : | + | Et pour ce : |
− | - | + | - Item, de chacune pippe de vin et autre beuffraige [breuvage] |
− | [ | + | que on mesne par lesdits chemyns et endroicts |
− | par | + | par charroy quatre deniers monnoye.<br /> |
Pour ce : iiii d. | Pour ce : iiii d. | ||
− | |||
<p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 27 recto ]</i></p> | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 27 recto ]</i></p> | ||
− | |||
− | + | - Item, de chacune charrette neuffve et roues de | |
− | charrette ou rouelle à charrette, deux deniers. | + | charrette ou rouelle à charrette, deux deniers monnoie.<br /> |
Et pour ce : ii d. ] | Et pour ce : ii d. ] | ||
− | |||
− | - | + | - Item, de chacune cyvyère [ brouette ], ung denier monnoye.<br /> |
Et pour ce : i d. | Et pour ce : i d. | ||
− | - | + | - Item, de chacune charge de cheval de bêches |
− | palles, coignées, marres, crocqs & aultres | + | palles [pelles], coignées [haches], marres, crocqs & aultres |
− | ferrements, ung denier monnoye. Pour ce : i d. | + | ferrements, ung denier monnoye.<br /> |
+ | Pour ce : i d. | ||
<center> | <center> | ||
− | <b>Chieffrantes</b> en | + | <b>Chieffrantes</b> en la parroisse deLient [ d'Elliant ]<br /> |
avecques obeissance et rachapt lors<br /> | avecques obeissance et rachapt lors<br /> | ||
que le cas advient, poyables oudit<br /> | que le cas advient, poyables oudit<br /> | ||
− | + | lieu et manoir de Botbadarn au jour<br /> | |
− | feste de Monsieur Sainct | + | et feste de Monsieur Sainct Poul [Saint Paul] au moys<br /> |
de janvier par chacun an.<br /> | de janvier par chacun an.<br /> | ||
</center><br /> | </center><br /> | ||
− | Dessus les | + | |
− | + | Dessus les héritaiges de Jehan de Tréanna, | |
− | + | seigneur de Tréanna, estant et sitte ou villaige et ses | |
− | + | <strike>leurs</strike> apartenances de Quenechquet, la somme | |
− | quarterons forment. Pour ce : | + | de troys souls quatre deniers monnoye et quatre |
+ | quarterons forment.<br /> | ||
+ | Pour ce : ... | ||
<p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 27 verso ]</i></p> | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 27 verso ]</i></p> | ||
− | |||
− | + | ||
− | de <b> | + | Dessur les heritaiges [de] maistre Xpõfle [Christophe] Blohio, sieur |
− | <b>Kerancalvez</b> ung quarteron forment. Et pour ce : | + | de <b>Rohantyc</b>, ès apartenances ou villaige de |
+ | <b>Kerancalvez</b> ung quarteron forment.<br /> | ||
+ | Et pour ce : ... | ||
− | + | Dessur les heritaiges dudit Blohio estant ou villaige | |
− | de <b>Guergariou</b> quieulx | + | de <b>Guergariou</b> quieulx furent aultreffoys à Loys |
− | Le Bronnec et | + | Le Bronnec et Éliénore Guillou sa femme, la somme |
− | de deux deniers monnoye, ung quarteron forment. Et | + | de deux deniers monnoye, ung quarteron forment.<br /> |
− | pour ce : | + | Et pour ce : ... |
− | + | Dessur les heritaiges [de] maistre Jehan Gongar, sieur de | |
− | + | Landebaec, estant et sittué ou villaige ou villaige (sic) | |
de <b>Keranbarz</b> en ladite parroisse, la somme de | de <b>Keranbarz</b> en ladite parroisse, la somme de | ||
− | troys souls quatre deniers monnoye, quatre? quarterons | + | troys souls quatre deniers monnoye, quatre? quarterons forment.<br /> |
− | forment. Pour ce : | + | Pour ce : ... |
− | + | Dessur les heritaiges [de] Xpõffle [Christophe] Glezen oudit villaige | |
− | la somme de quatre deniers monnoye. Et pour ce :<br /> | + | la somme de quatre deniers monnoye.<br /> |
− | + | Et pour ce :<br /> | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | Dessur les heritaiges [de] Henry Landanet et les | |
− | .<br /> | + | enffents [de] feu Raoul~ Landanet Landanet (sic) |
− | . | + | ou villaige de Kernours, la somme de cincq |
− | . | + | deniers monnoye, ung quarteron forment.<br /> |
− | . | + | Pour ce : ... |
<p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 28 recto ]</i></p> | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 28 recto ]</i></p> | ||
− | |||
− | + | ||
− | LE BRONNEC, Henry LE | + | Dessur les héritaiges [de] Jehan LE BRONNEC, Guillaume |
− | sa femme, | + | LE BRONNEC, Henry LE MOEAL et Jehane LE BRONNEC |
− | + | sa femme, Pierres LE MOEL garde naturel de | |
− | LE VIGOUROUX ou villaige de Kerroez [Kerroué] et ses apartenances | + | Marye LE MOEL, Margarite LE BRONNEC et Margarite |
+ | LE VIGOUROUX ou villaige de Kerroez [<b>Kerroué</b>] et ses apartenances | ||
y comprins ung montaigne qu'est entre ledict | y comprins ung montaigne qu'est entre ledict | ||
villaige et le parc appellé Parc an Justys | villaige et le parc appellé Parc an Justys | ||
et le chemin conduissant dudict villaige au | et le chemin conduissant dudict villaige au | ||
− | villaige de Kerylouen la some de saeze deniers | + | villaige de Kerylouen [Kervilaouen] la some de saeze deniers |
− | monnoye deux | + | monnoye, deux quarterons fourment.<br /> |
− | pour ce : xvi d. ii quart. form. | + | Et pour ce : xvi d. ii quart. form. |
− | + | Dessur les heritaiges [de] Alain Le REST, estans ou | |
villaige et ses apartenances de <b>Guergariou</b> | villaige et ses apartenances de <b>Guergariou</b> | ||
− | la | + | la somme de deux deniers monnoye et demy quarteron forment.<br /> |
− | forment. Et pour ce : ii d. / d/i quart. form. | + | Et pour ce : ii d. / d/i quart. form. |
− | + | Dessur les heritaiges [de] Katherine Le Meur, veuffve | |
− | [de] Ernault [Renault] Le Vigouroux | + | [de] Ernault [Renault] Le Vigouroux estant entre les |
villaige de <b>Kerylouen</b> et <b>Guergariou</b> la somme | villaige de <b>Kerylouen</b> et <b>Guergariou</b> la somme | ||
− | de ung denier monnoye, deux escuellées forment. | + | de ung denier monnoye, deux escuellées forment.<br /> |
Pour ce : i d. / ii esc. form. | Pour ce : i d. / ii esc. form. | ||
<p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 28 verso ]</i></p> | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 28 verso ]</i></p> | ||
− | |||
− | + | ||
− | .<br /> | + | Dessur les terres et heritaiges [de] Mathias Le Pelleter |
− | . | + | estant ès apartenances desdits villaige de Guergariou |
− | . | + | et Kerylouen, la somme de deux deniers monnoie |
+ | et demy quarteron forment.<br /> | ||
+ | Pour ce : ... | ||
− | + | Dessur les heritaiges de Henry Quenechervé estant | |
− | ès apartenances du <b>manoir de | + | ès apartenances du <b>manoir de Kerlenyc</b> demy |
− | quarteron forment. Pour ce : | + | quarteron forment.<br /> |
+ | Pour ce : ... | ||
− | + | Dessur les heritaiges [de] Loys Le Guyader estant ès | |
apartenances du villaige de <b>Guergariou</b> en ladite | apartenances du villaige de <b>Guergariou</b> en ladite | ||
− | parroisse, la sixiesme partie de | + | parroisse, la sixiesme partie de dix deniers |
− | monnoye & ung quarteron forment. Pour ce : | + | monnoye & ung quarteron forment.<br /> |
+ | Pour ce : ... | ||
− | + | Dessur les heritaiges [de] Loïse Le Goadré, femme | |
− | + | [de] Henry Le Callouch, sittué ès apartenances du | |
− | villaige de | + | villaige de Guergariou en ladite parroisse |
− | + | la quarte partie d'un tiers de dix deniers | |
− | monnoye et la | + | monnoye et la quarte partie d'un quarteron forment.<br /> |
− | forment. | + | Pour ce : ... |
<p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 29 recto ]</i></p> | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 29 recto ]</i></p> | ||
− | |||
− | + | ||
− | Le Hader et Charlles | + | Dessur les heritaiges [de] Raoul Gourmelen et Tiphaine |
− | ès apartenances du villaige de <b> | + | Le Hader et Charlles QuenechHervé estant & sittué |
− | l'issue et frostaige | + | ès apartenances du villaige de <b>Kerdanizic</b> et sur |
− | oudit villaige, avecques sur les heritaiges dudit | + | l'issue et frostaige estant au devant leurs maisons |
− | Gourmelen, | + | oudit villaige, avecques sur les heritaiges dudit |
+ | Gourmelen, dom Bastien et Guillaume Le Hader estant | ||
en ung parc appellé <b>Parc an Hengay</b> ès apartenances | en ung parc appellé <b>Parc an Hengay</b> ès apartenances | ||
dudit villaige ; avecques sur ung aultre | dudit villaige ; avecques sur ung aultre | ||
− | parc | + | parc appellé an Parc bihan ; avecques |
− | sur | + | sur les heritages dudit Gourmelen estant ès |
apartenances dudit villaige de Guergariou | apartenances dudit villaige de Guergariou | ||
− | le nombre de deux quarterons forment. | + | le nombre de deux quarterons forment.<br /> |
− | Pour ce : ii | + | Pour ce : ii quarterons form. |
<b>SUR et par cause desquieulx heritaiges et | <b>SUR et par cause desquieulx heritaiges et | ||
− | chieffrantes</b> sur | + | chieffrantes</b> sur déclairés, congnoist ladicte |
damme debvoir et que est debu à sondit souverain | damme debvoir et que est debu à sondit souverain | ||
seigneur de chieffrante par an à chacun jour | seigneur de chieffrante par an à chacun jour | ||
− | et feste Notre Dame de la Chandeleur | + | et feste Notre Dame de la Chandeleur randus |
− | audit | + | audit Bourg d'Elient [ d'Elliant ] au recepveur ordinaire, |
ses gens, ou députés de ladite Jurisdiction de | ses gens, ou députés de ladite Jurisdiction de | ||
− | Rospreden, le nombre de ouict quarterons | + | Rospreden, le nombre de ouict quarterons forment |
− | forment | ||
[en marge : <i>Rente due au Roy</i>] | [en marge : <i>Rente due au Roy</i>] | ||
+ | |||
<p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 29 verso ]</i></p> | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 29 verso ]</i></p> | ||
− | |||
− | |||
<center> | <center> | ||
− | <b>En la Parroisse de Scazre</b>, soubs | + | <b>En la Parroisse de Scazre</b>, soubs ladite<br /> |
jurisdiction et ressort de Rospreden<br /> | jurisdiction et ressort de Rospreden<br /> | ||
rantes ordinaires payables oudit<br /> | rantes ordinaires payables oudit<br /> | ||
Ligne 1 806 : | Ligne 1 942 : | ||
</center><br /> | </center><br /> | ||
− | Le manoir, metherie et lieu noble de <b> | + | |
+ | Le manoir, metherie et lieu noble de <b>Garzgadec</b> [ Cascadec ~ ] | ||
o ses yssues, largesses et partenances ouquel | o ses yssues, largesses et partenances ouquel | ||
demeure soubs ladite damme audit tiltre de demaine | demeure soubs ladite damme audit tiltre de demaine | ||
− | Hervé Riou, contenant soubs maisons, | + | Hervé Riou, contenant soubs maisons, porte, aire, |
− | + | courtills, jardins et pourpris, environ deux | |
journaulx de terre. | journaulx de terre. | ||
− | - | + | - Item, en terres chaudes, environ dix ouict journaulx de terre. |
− | journaulx de terre. | ||
− | - | + | - Item, en terres froides, environ six journaulx de terre. |
− | - | + | - Item, soubs praeries fauchables, environ ouict journées |
en praeries fauchables, pour iceluy Riou en | en praeries fauchables, pour iceluy Riou en | ||
− | + | poyer de taille et ferme par an, à chacun dit jour | |
− | et feste [de] | + | et feste [de] Monsieur Sainct Michel en Montegargane |
− | la somme de | + | la somme de sexante deux souls six deniers, cincq |
− | + | mynots avoine, deux chappons, ung géline & ung mouton.<br /> | |
− | ung mouton. Pour ce : | + | Pour ce : ... |
<p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 30 recto ]</i></p> | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 30 recto ]</i></p> | ||
− | |||
− | - ITEM, | + | - ITEM, <b>les moulins dudit manoir de Garzgadec</b> |
− | . | + | qui vallent par communs ans quicte de réparations |
− | + | environ neuff Livres monnoye.<br /> | |
+ | Pour ce : ... | ||
− | - ITEM, | + | - ITEM, le boys de haulte fustaye dudit manoir de |
− | + | Garzgadec appellé <b>Le Boys de Garzcadec</b> contenant | |
par fond de terre l'estimation de neuff vignts [ 180 ] | par fond de terre l'estimation de neuff vignts [ 180 ] | ||
journaulx de terre. | journaulx de terre. | ||
− | - ITEM, | + | - ITEM, le villaige de <b>Quenechmenet~</b> [ Créménet ? ] ouquel demeurent |
− | + | audit tiltre de demaine soubs ladite damme, Loys, | |
− | Alain et Anne Rospabé, Loys | + | Alain et Anne Rospabé, Loys Seveon, Riou Le Don? |
− | et Jehan Cras~ pour en poyer par chacun dit | + | et Jehan Cras~, pour en poyer par chacun dit |
terme la somme de six Livres dix souls monnoye | terme la somme de six Livres dix souls monnoye | ||
− | quinze mynots avoine, six chappons et ung | + | quinze mynots avoine, six chappons et ung mouton.<br /> |
− | mouton. Et pour ce : | + | Et pour ce : |
− | - ITEM, le villaige, ses yssues et apartenances | + | - ITEM, <b>le villaige</b>, ses yssues et apartenances <b>de Kernonen</b> |
ouquel demeurent oudit tiltre de demaine soubs | ouquel demeurent oudit tiltre de demaine soubs | ||
− | à ladite damme Jehan et Pezron | + | à ladite damme Jehan et Pezron Heliou~ pour luy |
− | en | + | en poyer de taille et ferme à chacun dit terme |
la somme de vignt cincq souls monnoye, ung somme | la somme de vignt cincq souls monnoye, ung somme | ||
<i>[folio 30 verso]</i> | <i>[folio 30 verso]</i> | ||
− | avoine, deux chappons et une géline. Et pour ce : | + | avoine, deux chappons et une géline.<br /> |
+ | Et pour ce : | ||
− | - ITEM, ou villaige de <b> | + | - ITEM, ou villaige de <b>Kermelenec</b> [ Kervélennec ], les heritaiges que |
tient la veuffve [de] Yvon Le Guernalec et ses | tient la veuffve [de] Yvon Le Guernalec et ses | ||
− | consors pour | + | consors pour en poïer à chacun dit terme la |
− | somme de douze souls six deniers monnoie. Et pour ce : | + | somme de douze souls six deniers monnoie.<br /> |
+ | Et pour ce : ... | ||
− | - ITEM, | + | - ITEM, ung parc et piecze de terre ès apartenances |
dudit Boys de Garzgadec appellé <b>Parc an | dudit Boys de Garzgadec appellé <b>Parc an | ||
− | + | Kerfullec~</b> que tient audit tiltre de demaine | |
soubs ladite damme, Charlles Le Bras pour | soubs ladite damme, Charlles Le Bras pour | ||
en poyer de taille et ferme à chacun dit terme | en poyer de taille et ferme à chacun dit terme | ||
− | la somme de sexante souls monnoye, deux mynots | + | la somme de sexante souls monnoye, deux mynots avoine.<br /> |
− | avoine. Et pour ce : | + | Et pour ce : ... |
− | - ITEM, | + | - ITEM, ou villaige du <b>Beusyt</b> [ Cleun Beuz ? ] une tenue et tènement |
d'heritaige ouquel demeure audit tiltre Riou | d'heritaige ouquel demeure audit tiltre Riou | ||
− | + | Noblet pour en poyer à chacun dit terme la | |
somme de vignt ouict souls six deniers | somme de vignt ouict souls six deniers | ||
monnoye, ung somme avoine, deux chappons | monnoye, ung somme avoine, deux chappons | ||
− | + | et une géline.<br /> | |
+ | Et pour ce : | ||
<p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 31 recto ]</i></p> | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 31 recto ]</i></p> | ||
− | |||
− | - ITEM, | + | |
− | et apartenances ouquel | + | - ITEM, le villaige de <b>Rosentrent~</b> o ses yssues, largesses |
− | + | et apartenances ouquel demeurent audit tiltre | |
− | terme la somme de | + | Guyon et Henry Pezron pour en poïer à chacun dit |
− | une somme avoine, deux chappons et une géline. | + | terme la somme de cincquante cincq souls monnoye, |
+ | une somme avoine, deux chappons et une géline.<br /> | ||
Et pour ce : | Et pour ce : | ||
− | - ITEM, | + | - ITEM, le villaige, ses yssues, largesses et apartenances |
− | de <b> | + | de <b>Keredec</b> où demeurent à pareil tiltre |
− | Henry et Jehan Carrer | + | Henry et Jehan Carrer, Jehan Guymarch et |
René Rospabé pour en poyer de taille et | René Rospabé pour en poyer de taille et | ||
− | convenant à chacun terme, la somme de six Livres | + | convenant à chacun dit terme, la somme de six Livres |
cincq souls monnoye, deux mynots avoine, six | cincq souls monnoye, deux mynots avoine, six | ||
− | chappons, troys gélines et ung mouton. Et | + | chappons, troys gélines et ung mouton.<br /> |
− | pour ce : | + | Et pour ce : |
− | - ITEM, | + | - ITEM, les heritaiges que tiennent François et Hervé |
Le Fur ès apartenances du villaige de <b>Penfrat</b> | Le Fur ès apartenances du villaige de <b>Penfrat</b> | ||
avecques la quinziesme partie d'une montaigne | avecques la quinziesme partie d'une montaigne | ||
et piecze de terre appellée <b>Lan Penfrat</b> | et piecze de terre appellée <b>Lan Penfrat</b> | ||
et une ouictiesme partie d'une aultre | et une ouictiesme partie d'une aultre | ||
− | montaigne | + | montaigne et piecze de terre appellé |
− | + | Rosanbrelennou ès apartenances dudit villaige | |
− | pour en | + | pour en poïer à chacun dit terme la somme de |
− | + | trante souls monnoye, deux mynots avoine, | |
− | deux chappons et une géline. Et pour ce : | + | deux chappons et une géline.<br /> |
+ | Et pour ce : ... | ||
<p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 31 recto ]</i></p> | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 31 recto ]</i></p> | ||
− | |||
− | - ITEM, | + | |
− | apartenances | + | - ITEM, ung tenue et tènement d'heritaige o ses yssues |
− | et | + | apartenances ou quel demeurent Guillaume Donnerz |
+ | et Margaricte Le Gloanec oudit villaige [de <b>Penfrat</b>] pour | ||
en poyer de convenant à chacun terme la somme | en poyer de convenant à chacun terme la somme | ||
− | de trante souls monnoye. Et pour ce : | + | de trante souls monnoye.<br /> |
+ | Et pour ce : | ||
− | - ITEM, | + | - ITEM, les heritaiges que tiennent Yvon, Alain et |
autre Yvon Salaun ès apartenances du villaige | autre Yvon Salaun ès apartenances du villaige | ||
de Penfrat appellé <b>Coet Penfrat</b> audit tiltre de | de Penfrat appellé <b>Coet Penfrat</b> audit tiltre de | ||
− | convenant de dehors pour en poyer de taille | + | convenant de dehors, pour en poyer de taille |
− | et ferme à chacun terme, la somme de quarante | + | et ferme à chacun dit terme, la somme de quarante |
− | souls monnoye, ung mynot avoine, et ung chappon. | + | souls monnoye, ung mynot avoine, et ung chappon.<br /> |
− | Pour ce : | + | Pour ce : ... |
Dessur les heritaiges et terres que tient Jehan | Dessur les heritaiges et terres que tient Jehan | ||
− | Teureulleut ou villaige de <b>Dynyry</b> en ladite parroisse | + | Teureulleut ou villaige de <b>Dynyry</b> en ladite parroisse |
− | à chacun terme, la somme de dix souls monnoye. | + | à chacun dit terme, la somme de dix souls monnoye.<br /> |
Et pour ce : | Et pour ce : | ||
− | - ITEM, | + | - ITEM, les heritaiges que tiennent François |
et Henry Le Fur ès apartenances du villaige | et Henry Le Fur ès apartenances du villaige | ||
− | de <b> | + | de <b>Penquellen</b> audit tiltre de demaine |
− | + | pour en poyer de taille et ferme à chacun dit | |
− | terme la somme de douze | + | terme la somme de douze souls six deniers monnoye, |
− | deux mynots avoine, deux chappons et une | + | deux mynots avoine, deux chappons et une géline.<br /> |
− | géline. Et pour ce : | + | Et pour ce : |
<p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 32 recto ]</i></p> | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 32 recto ]</i></p> | ||
− | |||
Ligne 1 953 : | Ligne 2 093 : | ||
avecques obeissance & rachapt<br /> | avecques obeissance & rachapt<br /> | ||
lors que le cas advyent et <br /> | lors que le cas advyent et <br /> | ||
− | payables oudit bourg de | + | payables oudit bourg de Scazre<br /> |
− | à chacun | + | à chacun derrain dymanche de janvier<br /> |
</center><br /> | </center><br /> | ||
− | La seigneurie de | + | La seigneurie de ligance avecques obeissance et |
rachapt sur le <b>manoir du Stang</b> avecques | rachapt sur le <b>manoir du Stang</b> avecques | ||
− | sur le villaige de <b> | + | sur le villaige de <b>Kergoet</b> et le moulin illecques |
près appellé <b>Le Moulin du Vestle</b> et ung | près appellé <b>Le Moulin du Vestle</b> et ung | ||
tènement et ses apartenances près ledit manoir | tènement et ses apartenances près ledit manoir | ||
Ligne 1 968 : | Ligne 2 108 : | ||
Dessur les heritaiges [de] Jacques du Coedyc,seigneur de | Dessur les heritaiges [de] Jacques du Coedyc,seigneur de | ||
− | Kergouhalezre estans ou villaige du <b>Cleuz | + | Kergouhalezre estans ou villaige du <b>Cleuz Beux</b> la |
− | somme de deux deniers monnoie. Pour ce : | + | somme de deux deniers monnoie.<br /> |
+ | Pour ce : ... | ||
Dessur les heritaiges dudit du Coedyc estans audit | Dessur les heritaiges dudit du Coedyc estans audit | ||
− | <b>bourg de | + | <b>bourg de Scazre</b> la somme de quatre deniers monnoye.<br /> |
− | monnoye. Pour ce : | + | Pour ce : ... |
La seigneurie de ligence avecques obeissance et | La seigneurie de ligence avecques obeissance et | ||
− | rachapt sur les heritaiges de Henry | + | rachapt sur les heritaiges de Henry Le Leindrein, |
− | + | sieur de Brenylyeau oudict manoir de Brenylyeau | |
− | et aulchuns heritaiges dudit | + | et aulchuns heritaiges dudit Leindreyn au villaige de |
− | de <b> | + | de <b>Botgroech Ysselhanff</b> et du <b>Stang</b> en ladite parroisse. |
<p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 32 verso ]</i></p> | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 32 verso ]</i></p> | ||
− | |||
− | - ITEM, | + | |
− | <b>manoir de | + | - ITEM, dessur les heritaiges dudit du Leyndrein ou |
− | du <b> | + | <b>manoir de Botgroach</b> et ès villaiges de <b>Kerguegant</b> et |
− | neuff deniers monnoye. Pour ce : vi s. ix d. | + | du <b>Beusy</b> sit en ladite parroisse, la somme de six souls |
+ | neuff deniers monnoye.<br /> | ||
+ | Pour ce : vi s. ix d. | ||
Ligne 1 995 : | Ligne 2 137 : | ||
prêtre, Yvon Le Lan et leurs consors ou villaige | prêtre, Yvon Le Lan et leurs consors ou villaige | ||
de <b>Lusnou~</b>, par les mains de Jehan Olivier, sieur | de <b>Lusnou~</b>, par les mains de Jehan Olivier, sieur | ||
− | du Plesseix, Jacques Coedyc, sieur de | + | du Plesseix, Jacques Coedyc, sieur de Kergoualezre et |
− | Henry Le Le Lendrein sieur de | + | Henry Le Le Lendrein sieur de Brenylieau et |
chacun en son regard respectivement, la somme | chacun en son regard respectivement, la somme | ||
− | de cincq deniers monnoye. Et pour ce : v d. | + | de cincq deniers monnoye.<br /> |
+ | Et pour ce : v d. | ||
− | Dessur les heritaiges [de] Guillaume | + | Dessur les heritaiges [de] Guillaume Ansquerou et |
− | + | Thomyne Ryvallen et Vincent Rest, Jehan Le | |
− | + | Bras, garde naturel de ses enffants, Jehan | |
− | + | Ryvallen et Jehan Le Carrer garde naturel | |
de ses enffants ès apartenances du villaige de | de ses enffants ès apartenances du villaige de | ||
− | <b> | + | <b>Coetscazre</b>, la somme de six souls ouict deniers monnoye.<br /> |
− | monnoye. Pour ce : vi s. viii d. | + | Pour ce : vi s. viii d. |
− | + | La seigneurie de ligance avecques obeissance et | |
− | + | rachapt sur les terres et heritaiges de | |
− | Olivier | + | Olivier Beaucours sieur de Kermerien estant |
− | ou villaige de | + | ou villaige de Stangandren~ ès apartenances du |
− | bourg de | + | bourg de Scazre. |
<p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 33 recto ]</i></p> | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 33 recto ]</i></p> | ||
− | + | ||
Dessur les heritaiges [de] Yvon et aultre Yvon Le | Dessur les heritaiges [de] Yvon et aultre Yvon Le | ||
Guernhalec, Bertram le Guernhalec, Alain Le | Guernhalec, Bertram le Guernhalec, Alain Le | ||
− | Guernhalec, Alain Le Guernhalec et Yvon | + | Guernhalec, Alain Le Guernhalec et Yvon Le Squerou? |
− | et | + | et Gracienne Le Guernhalec sa femme ès apartenances |
du villaige de <b>Kermelenec</b> la somme de | du villaige de <b>Kermelenec</b> la somme de | ||
− | sept deniers obolle monnoye. Pour ce : vii d. ob. | + | sept deniers obolle monnoye.<br /> |
+ | Pour ce : vii d. ob. | ||
− | Dessur les heritaiges [de] Jehan Le Guernhalec du | + | Dessur les heritaiges [de] Jehan Le Guernhalec du |
du villaige de <b>Kernallouyn</b> [ Kervalaen ? ], autre Jehan Le | du villaige de <b>Kernallouyn</b> [ Kervalaen ? ], autre Jehan Le | ||
Guernhalec du villaige de <b>Kermellenec</b> et ses | Guernhalec du villaige de <b>Kermellenec</b> et ses | ||
consors, Guillaume? Rospabé curateur et garde des | consors, Guillaume? Rospabé curateur et garde des | ||
− | enffants [de] feu Guillaume Guernhallec | + | enffants [de] feu Guillaume Le Guernhallec estant ès |
apartenances des villaiges de Kermellennec et | apartenances des villaiges de Kermellennec et | ||
<b>Kernonen</b> en ladite parroisse, la somme de sept deniers | <b>Kernonen</b> en ladite parroisse, la somme de sept deniers | ||
− | obolle monnoye. Pour ce : vii d. ob. | + | obolle monnoye.<br /> |
+ | Pour ce : vii d. ob. | ||
− | Dessur les heritaiges [de] Guillaume Le Béchennec | + | Dessur les heritaiges [de] Guillaume Le Béchennec & Ysabeau |
− | Seveon sa femme ès apartenances du <b>bourg de | + | Seveon sa femme ès apartenances du <b>bourg de Scazre</b> |
− | la somme de six souls monnoye. Pour ce : vi s. | + | la somme de six souls monnoye.<br /> |
+ | Pour ce : vi s. | ||
− | + | Dessur les heritaiges [de] Jan Yvon et Amette | |
− | + | Seveon ès appartenances dudict <b>bourg de Scazre</b> | |
− | + | la somme de quatre souls monnoye.<br /> | |
− | + | Et pour ce : .... | |
− | la somme de quatre souls monnoye. Et | ||
− | pour ce : | ||
<p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 33 verso ]</i></p> | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 33 verso ]</i></p> | ||
− | |||
Ligne 2 057 : | Ligne 2 200 : | ||
et rachapt debues [dues] à ladite damme Marye | et rachapt debues [dues] à ladite damme Marye | ||
de Tromelyn <b>à cause de ladite piecze | de Tromelyn <b>à cause de ladite piecze | ||
− | de | + | de Garzgadec</b> et poyables audit lieu |
de Scazre à chacun dit derrain [dernier] dymanche | de Scazre à chacun dit derrain [dernier] dymanche | ||
− | de Janvier, iceulx estans en | + | de Janvier, iceulx estans en la parroisse |
− | de | + | de <b>Guiscruiff</b> soubs ladite Jurisdiction de |
Gourreyn. | Gourreyn. | ||
</center> | </center> | ||
− | Dessur les heritaiges [de] Yvon du Dresnay, sieur de | + | Dessur les heritaiges [de] Yvon du Dresnay, sieur de Penhere? |
− | + | estant au villaige de <b>Cadigué</b>, la somme de ouict deniers monnoye.<br /> | |
− | monnoye. Pour ce : viii d. | + | Pour ce : viii d. |
− | - ITEM, | + | - ITEM, la seigneurie de ligence avecques obeissance |
rachapt que ladite damme a sur les terres et heritaiges | rachapt que ladite damme a sur les terres et heritaiges | ||
− | de Bertram Le | + | de Bertram Le Gahu, sieur du Cleuziou estans & sittué |
ès apartenances des villaiges de <b>Bigodou</b> & <b>Bonysec</b> | ès apartenances des villaiges de <b>Bigodou</b> & <b>Bonysec</b> | ||
en ladite parroisse de Guiscriff | en ladite parroisse de Guiscriff | ||
− | - ITEM, | + | - ITEM, la seigneurie de ligence avecques obeissance |
et rachapt que ladite damme a sur les terres et | et rachapt que ladite damme a sur les terres et | ||
heritaiges de Françoys Toulgoet estans ou villaige | heritaiges de Françoys Toulgoet estans ou villaige | ||
− | de <b> | + | de <b>Bigodou</b> en ladite parroisse. |
− | - ITEM, | + | - ITEM, la seigneurie de ligence avecques obeissance |
<i>[folio 34 recto]</i> | <i>[folio 34 recto]</i> | ||
et rachapt que ladite damme a sur les terres | et rachapt que ladite damme a sur les terres | ||
− | et heritaiges de Raoul Le Roy | + | et heritaiges de Raoul Le Roy estant et sitte oudit |
villaige de <b>Bigodou</b> en ladite parroisse. | villaige de <b>Bigodou</b> en ladite parroisse. | ||
− | - ITEM, | + | - ITEM, la seigneurie de ligence avecques obéissance |
et rachapt que ladite damme a sur les terres | et rachapt que ladite damme a sur les terres | ||
et heritaiges de Guillaume Eonet sieur de Sainct Yvynet | et heritaiges de Guillaume Eonet sieur de Sainct Yvynet | ||
et Gracyen[ne] Kerguenozal sa femme estans et sittués audit | et Gracyen[ne] Kerguenozal sa femme estans et sittués audit | ||
− | villaige en ladite parroisse de Guiscriff. | + | villaige en ladite parroisse de Guiscriff.<br /> |
[ En 1587 on précisera que les héritages de Gratienne Kervenozal, | [ En 1587 on précisera que les héritages de Gratienne Kervenozal, | ||
dame de Saint Yvynet sont situés à <b>Bonisec</b> ] | dame de Saint Yvynet sont situés à <b>Bonisec</b> ] | ||
Ligne 2 103 : | Ligne 2 246 : | ||
[et de] Yvon Blaes, estans et sitte oudit villaige de <b>Bonyzec</b> | [et de] Yvon Blaes, estans et sitte oudit villaige de <b>Bonyzec</b> | ||
en ladite parroisse, la somme de quatre deniers monnoye | en ladite parroisse, la somme de quatre deniers monnoye | ||
− | par la main de Loys Le Vestle sieur du Menec. | + | par la main de Loys Le Vestle sieur du Menec.<br /> |
Pour ce : iiii d. | Pour ce : iiii d. | ||
Ligne 2 109 : | Ligne 2 252 : | ||
Dessur les heritaiges [de] Guillaume Le Deuff estans et sitte | Dessur les heritaiges [de] Guillaume Le Deuff estans et sitte | ||
oudit villaige et ses apartenances, la somme de deux | oudit villaige et ses apartenances, la somme de deux | ||
− | deniers monnoye. Pour ce : ii d. | + | deniers monnoye.<br /> |
+ | Pour ce : ii d. | ||
Ligne 2 118 : | Ligne 2 262 : | ||
<i>[folio 34 verso]</i> | <i>[folio 34 verso]</i> | ||
Lendrein sieur de Brenylieau la somme de sept deniers | Lendrein sieur de Brenylieau la somme de sept deniers | ||
− | obolle monnoye. Pour ce : vii d. ob. | + | obolle monnoye.<br /> |
+ | Pour ce : vii d. ob. | ||
− | Dessur les heritaiges de Jehan Le | + | Dessur les heritaiges de Jehan Le Run, Jehan Toulgoet |
garde naturel de ses enffants, Jacob Le Goff | garde naturel de ses enffants, Jacob Le Goff | ||
− | et Marye Le Brun sa femme, estans et sitte | + | et Marye Le Brun sa femme, estans et sitte ou |
villaige et ses apartenances de <b>Bothreal Rolland</b> | villaige et ses apartenances de <b>Bothreal Rolland</b> | ||
en ladite parroisse par les mains de Jehan | en ladite parroisse par les mains de Jehan | ||
Ligne 2 133 : | Ligne 2 278 : | ||
estans ès apartenances de <b>Botrehal an Penruz</b> en | estans ès apartenances de <b>Botrehal an Penruz</b> en | ||
ladite parroisse, la somme de quatre deniers | ladite parroisse, la somme de quatre deniers | ||
− | et maille monnoye. | + | et maille monnoye.<br /> |
+ | Pour ce : iiii d. et maille | ||
Ligne 2 139 : | Ligne 2 285 : | ||
<b>En la parroisse de Foenant</b> soubs<br /> | <b>En la parroisse de Foenant</b> soubs<br /> | ||
ladite jurisdiction et recepte de Foenant<br /> | ladite jurisdiction et recepte de Foenant<br /> | ||
− | </center> | + | </center> |
+ | |||
<center> | <center> | ||
Ligne 2 148 : | Ligne 2 295 : | ||
<p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 35 recto ]</i></p> | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 35 recto ]</i></p> | ||
− | |||
− | Dessur les heritaiges de Henry | + | |
+ | Dessur les heritaiges de Henry Kerariz [Kerareiz] estans en | ||
ladite parroisse de Foenant au terrouer de Lanros | ladite parroisse de Foenant au terrouer de Lanros | ||
− | Foenant, la somme de quarante cinq souls monnoye. | + | Foenant, la somme de quarante cinq souls monnoye.<br /> |
Pour ce : xLv s. | Pour ce : xLv s. | ||
Ligne 2 163 : | Ligne 2 310 : | ||
au terme de la Sainct Michel.<br /> | au terme de la Sainct Michel.<br /> | ||
</center><br /> | </center><br /> | ||
+ | |||
Ung parc et piecze de terre chaude ès yssues | Ung parc et piecze de terre chaude ès yssues | ||
et apartenances dudit <b>manoir de Botbadern</b> | et apartenances dudit <b>manoir de Botbadern</b> | ||
− | + | proufilté par ledit Yvon Le Creoff metheier | |
− | susdit oudit manoir de | + | susdit oudit manoir de Botbadarn et à celle |
cause n'est arrenté, contenant par fond | cause n'est arrenté, contenant par fond | ||
de terre environ quatre journaulx de terre, | de terre environ quatre journaulx de terre, | ||
Ligne 2 174 : | Ligne 2 322 : | ||
bourg d'Elient et d'aultre boult devers | bourg d'Elient et d'aultre boult devers | ||
orient et d'un costé devers souleil | orient et d'un costé devers souleil | ||
− | couchant | + | couchant fiert [donne] sur le chemin qui mesne |
− | dudit manoir de | + | dudit manoir de Botbadarn au villaige |
de Kerdylès. | de Kerdylès. | ||
<p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 35 verso ]</i></p> | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 35 verso ]</i></p> | ||
− | |||
− | - ITEM, | + | |
− | <b>Le Boys | + | - ITEM, environ deux journeaulx de terre soubs boys appellé |
− | fustaye dudit manoir de | + | <b>Le Boys Seme?</b> qui fiert d'un costé au grand boys de haulte |
− | audit chemyn qui mesne dudit manoir de | + | fustaye dudit manoir de Botbadarn et d'un boult |
− | audit villaige de | + | audit chemyn qui mesne dudit manoir de Botbadarn |
+ | audit villaige de Kerdilès et d'autres endroicts | ||
à terres de ladite damme ès apartenances dudit villaige | à terres de ladite damme ès apartenances dudit villaige | ||
de Kerdillès. | de Kerdillès. | ||
− | - ITEM, | + | - ITEM, deux moulins estans soubs mesme couverture |
− | dont l'un est à forment et l'autre à seille | + | dont l'un est à forment et l'autre à seille, appellés |
<b>Les Moulins neuffs</b> estans sur ladite Ripvière de Set | <b>Les Moulins neuffs</b> estans sur ladite Ripvière de Set | ||
ès apartenances dudit villaige de Kerdilès en ladite parroisse | ès apartenances dudit villaige de Kerdilès en ladite parroisse | ||
d'Ergué Gabéric. Quieulx [lesquels] peuvent valoir par communs | d'Ergué Gabéric. Quieulx [lesquels] peuvent valoir par communs | ||
− | ans la somme de dix Livres monnoye. Et pour ce : X # | + | ans la somme de dix Livres monnoye.<br /> |
+ | Et pour ce : X # | ||
− | - ITEM, | + | - ITEM, le villaige o ses yssues et apartenances de <b>Kerdilès</b> sitte |
− | en la parroisse d'Ergué Gabéric | + | en la parroisse d'Ergué Gabéric ou quel demeurent |
et que tiennent audit tiltre de demaine, soubs ladite | et que tiennent audit tiltre de demaine, soubs ladite | ||
damme Pierres Le Maguer le Vieill, Pierres Le | damme Pierres Le Maguer le Vieill, Pierres Le | ||
Ligne 2 210 : | Ligne 2 359 : | ||
forment, unze rennées combles seille [seigle], traize rennées | forment, unze rennées combles seille [seigle], traize rennées | ||
combles avoine, deux rennées combles pilatte | combles avoine, deux rennées combles pilatte | ||
− | et neuff chappons. Et pour ce : | + | et neuff chappons.<br /> |
+ | Et pour ce : ... | ||
<p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 36 recto ]</i></p> | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 36 recto ]</i></p> | ||
− | |||
<center> | <center> | ||
<b>Chieffrantes</b> en ladite parroisse au jour et feste<br /> | <b>Chieffrantes</b> en ladite parroisse au jour et feste<br /> | ||
− | Monsieur Sainct Paul et payables oudit manoir< | + | Monsieur Sainct Paul et <b>payables oudit manoir de Botbadarn</b>.<br /> |
− | |||
</center><br /> | </center><br /> | ||
Dessur les heritaiges de damoiselle Françoise Kerguegant | Dessur les heritaiges de damoiselle Françoise Kerguegant | ||
− | damme de La Porte Neuffve ou villaige de <b> | + | damme de La Porte Neuffve ou villaige de <b>Kerriou</b> en ladite |
− | parroisse la somme de deux deniers monnoye. Et pour ce : ii d. | + | parroisse la somme de deux deniers monnoye.<br /> |
+ | Et pour ce : ii d. | ||
− | Dessur les heritaiges de damoiselle Jehanne de Penmorvan | + | Dessur les heritaiges de damoiselle Jehanne de Penmorvan, |
− | damme de Tréanna ou villaige de <b>Kerjehan</b> [ Keryann ? ]en ladite parroisse | + | damme de Tréanna ou villaige de <b>Kerjehan</b> [ Keryann ? ] en ladite parroisse |
− | la somme de deux deniers monnoye et demy quarteron forment. | + | la somme de deux deniers monnoye et demy quarteron forment.<br /> |
Et pour ce : | Et pour ce : | ||
Dessur les heritaiges de Marye Gueguenou dame | Dessur les heritaiges de Marye Gueguenou dame | ||
− | de Keraultret ou villaige de <b>Mezouet</b> [ Méouet | + | de Keraultret ou villaige de <b>Mezouet</b> [ Méouet ] en ladite parroisse |
− | la somme de quatre deniers monnoye, ung | + | la somme de quatre deniers monnoye, ung cruble ? avoine et une géline.<br /> |
− | avoine et une géline. Et pour ce : | + | Et pour ce : |
Dessur les heritaiges [de] Charlles de Quoetanezre | Dessur les heritaiges [de] Charlles de Quoetanezre | ||
− | sieur des | + | sieur des Salles ou villaige de <b>Kergueguen</b> [ Kervéguen ] en ladite |
− | parroisse la somme de douze deniers monnoye, deux combles | + | parroisse la somme de douze deniers monnoye, deux combles avoine.<br /> |
− | avoine. Et pour ce : | + | Et pour ce : |
Dessur les heritaiges de Guyon Le Brunou et | Dessur les heritaiges de Guyon Le Brunou et | ||
− | Ysabeau | + | Ysabeau Bourryc sa femme estans et sitte ès apartenances |
du villaige de <b>Kergueguen</b> [ Kervéguen ] en ladite parroisse | du villaige de <b>Kergueguen</b> [ Kervéguen ] en ladite parroisse | ||
<i>[folio 36 verso]</i> | <i>[folio 36 verso]</i> | ||
− | d'Ergué gabéric, la somme de troys souls | + | d'Ergué gabéric, la somme de troys souls monnoie.<br /> |
Et pour ce : iii s. | Et pour ce : iii s. | ||
Ligne 2 257 : | Ligne 2 406 : | ||
et aultre Guillaume Le Maczon, Charlles de | et aultre Guillaume Le Maczon, Charlles de | ||
Kersulgar sieur de Kernaou [ Kernaon ? ], Ysabeau Lozech femme | Kersulgar sieur de Kernaou [ Kernaon ? ], Ysabeau Lozech femme | ||
− | [de] Vincent Cozden, Margarite Lozech femme [de] | + | [de] Vincent Cozden, Margarite Lozech femme [de] Even |
Caradec, Charlles Caradec en nom et comme | Caradec, Charlles Caradec en nom et comme | ||
garde naturel de Marye Caradec ses filles (sic) | garde naturel de Marye Caradec ses filles (sic) | ||
Armel Cariou et Marye Jehannès sa femme | Armel Cariou et Marye Jehannès sa femme | ||
Guennolay Le Maczon en son nom et comme | Guennolay Le Maczon en son nom et comme | ||
− | garde de Margarite | + | garde de Margarite Jahannès fille [de] feu |
− | Nouel Jehannès, | + | Nouel Jehannès, estant et sitte ou villaige |
de <b>Kergueguen</b> [ Kervéguen ] en ladite parroisse de Ergué | de <b>Kergueguen</b> [ Kervéguen ] en ladite parroisse de Ergué | ||
− | Gabéryc, la somme de douze souls monnye. | + | Gabéryc, la somme de douze souls monnye.<br /> |
Et pour ce : xii s. | Et pour ce : xii s. | ||
Dessur les heritaiges de Armel Cariou, Margarite | Dessur les heritaiges de Armel Cariou, Margarite | ||
− | et Ysabeau | + | et Ysabeau Bourryc, Guennolay Le Maczon en |
son nom et comme garde de Margarite | son nom et comme garde de Margarite | ||
− | + | Jahannès, Yvon et Azelice Richard estant et | |
sitte oudit villaige de <b>Kergueguen</b> [ Kervéguen ] en ladite parroisse | sitte oudit villaige de <b>Kergueguen</b> [ Kervéguen ] en ladite parroisse | ||
− | d'Ergué Gabéric, la somme de troys souls monnoye. | + | d'Ergué Gabéric, la somme de troys souls monnoye.<br /> |
Et pour ce : iii s. | Et pour ce : iii s. | ||
− | Dessur les heritaiges de Armel Cariou | + | Dessur les heritaiges de Armel Cariou estant et |
sitte oudit villaige de <b>Kergueguen</b> [ Kervéguen ] en ladite | sitte oudit villaige de <b>Kergueguen</b> [ Kervéguen ] en ladite | ||
− | <i>[folio | + | <i>[folio 37 recto]</i> |
− | parroisse d'Ergué Gabéric, la somme de dix ouict | + | parroisse d'Ergué Gabéric, la somme de dix ouict deniers monnoye.<br /> |
− | deniers monnoye. Et pour ce : xviii d. | + | Et pour ce : xviii d. |
Dessur les heritaiges de Jehan et Alain Kergoullan | Dessur les heritaiges de Jehan et Alain Kergoullan | ||
− | + | estant et sitte ès apartenances du villaige de <b>Kergoff</b> [ Kerho ] | |
en la parroisse d'Ergué Gabéric la somme de | en la parroisse d'Ergué Gabéric la somme de | ||
− | six souls sept deniers monnoye. Et pour ce : vi s. vii d. | + | six souls sept deniers monnoye.<br /> |
+ | Et pour ce : vi s. vii d. | ||
− | Dessur les heritaiges de Loys Jehannès | + | Dessur les heritaiges de Loys Jehannès estant et |
sitte oudit villaige et ses apartenances de <b>Kergueguen</b> [ Kervéguen ] | sitte oudit villaige et ses apartenances de <b>Kergueguen</b> [ Kervéguen ] | ||
en ladite parroisse d'Ergué Gabéric la somme | en ladite parroisse d'Ergué Gabéric la somme | ||
− | de douze deniers monnoye. Et pour ce : xii d. | + | de douze deniers monnoye.<br /> |
+ | Et pour ce : xii d. | ||
<center> | <center> | ||
<b>En la parroisse de Tremeauc</b> [ Tréméoc ] soubs<br /> | <b>En la parroisse de Tremeauc</b> [ Tréméoc ] soubs<br /> | ||
− | ladite jurisdiction de | + | ladite jurisdiction de KemperCorentin<br /> |
soubs la recepte de Cap Caval ?<br /> | soubs la recepte de Cap Caval ?<br /> | ||
</center> | </center> | ||
− | |||
− | - ITEM, | + | |
− | leurs yssues et apartenances | + | |
− | villaige de <b> | + | - ITEM, deux estaiges tenus et tènement d'heritaiges o |
+ | leurs yssues et apartenances estant et sitte ou | ||
+ | villaige de <b>Kerdorou?</b> en la parroisse de | ||
Tremeauc esquieulx demeurent et profiltent? et | Tremeauc esquieulx demeurent et profiltent? et | ||
tiennent audit tiltre de demaine soubs ladite | tiennent audit tiltre de demaine soubs ladite | ||
− | damme | + | damme André Le Bleauhec, Yvon Keranmelyn |
<i>[folio 37 verso]</i> | <i>[folio 37 verso]</i> | ||
− | et Marye Thomas | + | et Marye Thomas veuffve [de] Jacob Le Bleauhec pour |
− | iceulx | + | iceulx Bleauhuecs et Keranmelin en poyer de taille et |
− | ferme par an à chacun jour et feste de | + | ferme par an à chacun jour et feste de Monsieur sainct |
Michel en Montegargane, la somme de ouict Livres | Michel en Montegargane, la somme de ouict Livres | ||
− | unze souls ouict deniers monnoye et six chappons. Et | + | unze souls ouict deniers monnoye et six chappons.<br /> |
− | pour ce : vii L xi s. viii d. / vi chappons | + | Et pour ce : vii L xi s. viii d. / vi chappons |
− | - ITEM, | + | - ITEM, ès apartenances du villaige de <b>Kerroezec</b> en ung |
− | parc appellé Parc Stang an | + | parc appellé Parc Stang an Lanffreguen au boult |
− | susain dudit parc environ ung | + | susain dudit parc environ ung journel et demy |
− | de terre | + | de terre chaude et en ung aultre parc appellé |
− | An Barguen | + | An Barguen environ ung journel et demy de |
− | terre | + | terre chaude. Quieulx parcs et pieczes de terre |
− | sur mentionnés tient et | + | sur mentionnés tient et proufilte soubs ladite damme |
audit tiltre de demaine à convenant de dehors | audit tiltre de demaine à convenant de dehors | ||
Guillaume Nycholas pour luy en poyer | Guillaume Nycholas pour luy en poyer | ||
de taille et ferme par an à chacun jour et | de taille et ferme par an à chacun jour et | ||
− | feste de | + | feste de mondit Sieur Sainct Michel en Montegargane |
− | la somme de vignt deux souls six deniers monnoye. | + | la somme de vignt deux souls six deniers monnoye.<br /> |
Et pour ce : xxii s. vi d. | Et pour ce : xxii s. vi d. | ||
+ | |||
Ligne 2 338 : | Ligne 2 491 : | ||
Jurisdiction et recepte de Cap Caval<br /> | Jurisdiction et recepte de Cap Caval<br /> | ||
</center> | </center> | ||
− | |||
− | - ITEM, | + | |
− | villaige de | + | |
− | Combrit | + | - ITEM, un parc et piecze de terre froide ès apartenances du |
− | froide et ung aultre appellé ? | + | villaige de Kergadec en la parroisse dudit |
− | + | Combrit contenant environ ouict journeaulx de terre | |
+ | froide et ung aultre appellé Menez Crassiar? | ||
+ | Quel parc et piecze de terre tient à convenant | ||
<i>[folio 38 recto]</i> | <i>[folio 38 recto]</i> | ||
− | de dehors soubs ladite damme oudit tiltre de demaine | + | de dehors soubs ladite damme oudit tiltre de demaine Dom |
− | Guillaume Guéguen | + | Guillaume Guéguen prêtre, pour luy en poïer de taille |
− | et ferme par an à chacun jour et feste de mondit | + | et ferme par an à chacun dit jour et feste de mondit |
Sieur Sainct Michel en Montegargane la somme de | Sieur Sainct Michel en Montegargane la somme de | ||
− | vignt deux souls six deniers monnoye et | + | vignt deux souls six deniers monnoye et seix chappons.<br /> |
− | chappons. Et pour ce : xxii s. / vi chappons ? | + | Et pour ce : xxii s. / vi chappons ? |
− | + | <!-- | |
+ | Kergadec en Combrit : murmurer.mouton.manchon | ||
+ | --> | ||
− | - ITEM, | + | - ITEM, le lieu, estaige o ses yssues et apartenances ouquel |
− | demeure Guillaume | + | demeure Guillaume Guillou ou villaige de <b>Kergadec</b> |
en ladite parroisse pour en poïer à chacun dit terme | en ladite parroisse pour en poïer à chacun dit terme | ||
la somme de trante troys souls quatre deniers | la somme de trante troys souls quatre deniers | ||
− | monnoye et deux chappons. Et pour ce : xxxiii s. / ii chappons | + | monnoye et deux chappons.<br /> |
+ | Et pour ce : xxxiii s. / ii chappons | ||
− | Lesquieulx tenues de Kerdorou | + | Lesquieulx tenues de Kerdorou pieczes et parces de |
− | terre ès apartenances dudit villaige de <b> | + | terre ès apartenances dudit villaige de <b>Kerroezec</b> et |
− | parc appellé <b> | + | parc appellé <b>Crassyar~</b> et tenue oudit villaige de |
− | <b>Kergadec</b>, ladite damme en nom et comme | + | <b>Kergadec</b>, ladite damme en nom et comme curatrice |
− | de René de Guengat son fils a eu | + | de René de Guengat son fils a eu et retraict |
par le droict de prémesse de sondit fils, de | par le droict de prémesse de sondit fils, de | ||
Pierres Le Coign sieur de Keranizan. Quel | Pierres Le Coign sieur de Keranizan. Quel | ||
− | retraict et | + | retraict et racquict a esté faict puix [depuis] |
− | les quatre ans derniers. | + | les quatre ans derrains [derniers]. |
<!-- | <!-- | ||
− | Note > en 1540 - 4 = 1536, René était donc toujours mineur ! | + | Note > en 1540 - 4 = 1536, René était donc toujours mineur (entre 18 et 25 ?) ! |
On le prénomme bien René ici et non pas Ronan !... | On le prénomme bien René ici et non pas Ronan !... | ||
Kerazan en Plonéour ? | Kerazan en Plonéour ? | ||
Ligne 2 378 : | Ligne 2 535 : | ||
<p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 38 verso ]</i></p> | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 38 verso ]</i></p> | ||
− | + | ||
<center> | <center> | ||
<b>En la parroisse de Ploezoch</b> [ Plouézoc'h ] soubs la<br /> | <b>En la parroisse de Ploezoch</b> [ Plouézoc'h ] soubs la<br /> | ||
− | jurisdiction de Lanmeur, evesché | + | jurisdiction de Lanmeur, en l'evesché de Tréguier<br /> |
− | de Tréguier<br /> | ||
</center> | </center> | ||
− | Le <b>lieu et manoir noble de Bren</b> | + | |
+ | |||
+ | Le <b>lieu et manoir noble de Bren</b> ou quel demeure | ||
audit tiltre de demaine soubs ladite damme, Alain | audit tiltre de demaine soubs ladite damme, Alain | ||
− | Le | + | Le Ferec~, o ses maisons, porte, aire, courtills et |
jardins, contenant par fond de terre environ ung | jardins, contenant par fond de terre environ ung | ||
− | + | journel et demy de terre, ferant d'un costé à | |
terres de ladite damme, d'aultre costé à terres | terres de ladite damme, d'aultre costé à terres | ||
de [http://roglo.eu/roglo?lang=fr;p=francois;n=de+goesbriand; François Goezbriant], sieur dudit lieu. | de [http://roglo.eu/roglo?lang=fr;p=francois;n=de+goesbriand; François Goezbriant], sieur dudit lieu. | ||
Ligne 2 398 : | Ligne 2 556 : | ||
--> | --> | ||
− | - | + | - Item, un parc et piecze de terre chaulde nommé |
Parc an Coet contenant par fond de terre | Parc an Coet contenant par fond de terre | ||
environ troys journaulx de terre. | environ troys journaulx de terre. | ||
− | - | + | - Item, deux parcs et piecze de terre chaulde |
− | appelés Parcou | + | appelés Parcou Jezequel contenant de fond de |
terre environ deux journaulx de terre. | terre environ deux journaulx de terre. | ||
− | - | + | - Item, troys parcs et pieczes de terre chaude |
− | + | appellés an Parcou Lan contenant par fond de terre | |
− | environ deux | + | environ deux journeaulx de terre. |
<p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 39 recto ]</i></p> | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 39 recto ]</i></p> | ||
− | |||
− | - | + | - Item, aultre parc appellé Liorz an Goff, contenant |
+ | par fond de terre environ demy journeaul<strike>x</strike> | ||
+ | de terre chaude. | ||
+ | |||
+ | - Item, aultre parc et piecze de terre chaulde | ||
appellé Parc an Hent Hallec contenant par | appellé Parc an Hent Hallec contenant par | ||
− | fond de terre environ ung | + | fond de terre environ ung journel de terre. |
− | - | + | - Item, aultre parc et piecze de terre chaude contenant |
− | par fond de terre envion ung | + | par fond de terre envion ung journel de |
− | terre appellé Parc | + | terre appellé Parc Even ? |
− | - | + | - Item, aultre parc et piecze de terre chaude contenant |
− | par fond de terre environ troys | + | par fond de terre environ troys journeaulx |
de terre chaude. | de terre chaude. | ||
− | - | + | - Item, aultre parc et piecze de terre chaude |
− | appellé Parc an | + | appellé Parc an Ault? contenant par fond |
− | de terre environ ung | + | de terre environ ung journel de terre. |
− | - | + | - Item, aultre parc et piecze de terre froide |
− | <i>[folio | + | <i>[folio 39 verso]</i> |
− | appellé Parc | + | appellé le Parc Lienez? contenant par fond de |
− | terre environ deux | + | terre environ deux journeaulx de terre. |
− | - | + | - Item, aultre parc et piecze de terre froide appellé |
− | Parc an | + | Parc an Balannenet contenant par fond |
− | de terre ung | + | de terre ung journel de terre. |
− | - | + | - Item, une garaine et piecze de terre appellé |
la Garaine de Bren, contenant par fond de | la Garaine de Bren, contenant par fond de | ||
− | terre environ six | + | terre environ six journeaulx de terre |
− | ouquel garaine on [au] boult devers | + | ouquel garaine on [au] boult devers souleill |
− | levant y a une parcelle de terre | + | levant y a une parcelle de terre randant |
environ deux charrettes de foign [foin] chacun an. | environ deux charrettes de foign [foin] chacun an. | ||
− | - | + | - Item, une montaigne et piecze de terre froide |
− | et froste appellé Lan an | + | et froste appellé Lan an Ros contenant par fond |
− | de terre environ quatre | + | de terre environ quatre journeaulx de |
− | terre ferants de touts endroicts à terre dudit | + | terre, ferants de touts endroicts à terre dudit |
− | manoir de Bren | + | manoir de Bren ; pour ledit Le Ferec en |
− | poïer par an à chacun jour et feste de | + | poïer par an à chacun jour et feste de |
− | + | Monsieur Sainct Michel en Montegargane | |
− | la somme de | + | la somme de sexante souls monnoye et vignt |
− | quartiers [quarterons ?] forment. Et pour ce : | + | quartiers [quarterons ?] forment.<br /> |
+ | Et pour ce : ... | ||
<p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 40 recto ]</i></p> | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 40 recto ]</i></p> | ||
− | |||
− | - ITEM, | + | - ITEM, <b>vieulx coulombier</b> près ledit manoir |
quel est à present et ès vignt ans derrains | quel est à present et ès vignt ans derrains | ||
et de null revenu. | et de null revenu. | ||
− | - ITEM, | + | - ITEM, le <b>moulin dudit lieu et manoir de Bren</b><br /> |
estans et sitte en ladite parroisse de Ploezoch | estans et sitte en ladite parroisse de Ploezoch | ||
sur la ripviere appellée la Ripviere la | sur la ripviere appellée la Ripviere la | ||
Ripviere (sic) de <b>Corniou</b>. Quel moulin vault | Ripviere (sic) de <b>Corniou</b>. Quel moulin vault | ||
− | par | + | par communs ans [années communes] la somme de quatre Livres monnoye.<br /> |
− | monnoye. Et pour ce : iiii # | + | Et pour ce : iiii # |
− | - ITEM, | + | - ITEM, <b>la metherie et lieu noble de Keranprincze~</b> |
que tient et ou demeure audit tiltre de | que tient et ou demeure audit tiltre de | ||
demaine soubs ladite damme, Lancelot Le | demaine soubs ladite damme, Lancelot Le | ||
− | + | Ferec, estant et sitte en ladite parroisse de | |
Ploezoch o ses maisons courtills, yssues | Ploezoch o ses maisons courtills, yssues | ||
− | et jardins, contenant esdites | + | et jardins, contenant esdites maisons et vergiers |
environ ung journal de terre. | environ ung journal de terre. | ||
− | - | + | - Item, soubs terres chaudes environ dix |
− | + | journeaulx de terre chaude. | |
<p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 40 verso ]</i></p> | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 40 verso ]</i></p> | ||
− | |||
− | - | + | - Item, en terres froides environ quatre journeaulx de |
− | terres froides pour icelluy | + | terres froides pour icelluy Le Ferec en poïer de |
taille et ferme par an à chacun dit jour et feste de | taille et ferme par an à chacun dit jour et feste de | ||
− | mondit | + | mondit Sieur Sainct Michel en Montegargane |
− | le nombre de vignt deux quartiers [quarterons ?] forment. Et | + | le nombre de vignt deux quartiers [quarterons ?] forment.<br /> |
− | pour ce : xxii quart. form. | + | Et pour ce : xxii quart. form. |
− | - ITEM, | + | - ITEM, <b>le villaige du Mouster</b> o ses yssues et apartenances |
estans et sittué en ladite parroisse que tient | estans et sittué en ladite parroisse que tient | ||
audit tiltre de demaine Alain Pezron pour | audit tiltre de demaine Alain Pezron pour | ||
en poïer de taille à chacun dit terme le nombre | en poïer de taille à chacun dit terme le nombre | ||
− | de neuff quartiers [quarterons ?] forment. Pour ce : ix quart. form. | + | de neuff quartiers [quarterons ?] forment.<br /> |
+ | Pour ce : ix quart. form. | ||
+ | <!-- | ||
[w3w : sportif.journalier.désorienter] | [w3w : sportif.journalier.désorienter] | ||
+ | --> | ||
− | + | - ITEM, <b>le villaige de Kerguenalan</b> o ses yssues et | |
− | - ITEM, | ||
apartenances ouquel demeure audit tiltre Thomas | apartenances ouquel demeure audit tiltre Thomas | ||
Le Gorhec pour en poïer par chacundit terme la somme | Le Gorhec pour en poïer par chacundit terme la somme | ||
− | de quatre Livres monnoye et vignt quartiers | + | de quatre Livres monnoye et vignt quartiers forment.<br /> |
− | forment. | + | Et pour ce : iiii # / xx quart. forment |
− | - ITEM, | + | - ITEM, <b>le lieu et metherie noble de Keraudy</b> o ses |
− | yssues, largesses et apartenances | + | yssues, largesses et apartenances ou quel demeure |
− | audit tiltre | + | audit tiltre Françoys Geffroy pour en poïer |
− | à chacun dit terme, de ferme le nombre de | + | à chacun dit terme, de ferme, le nombre de |
− | ouict quartiers forment et un quartier | + | ouict quartiers forment et un quartier avoine.<br /> |
− | avoine. Pour ce : viii quart. form. / i quart. | + | Pour ce : viii quart. form. / i quart. avoine. |
<p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 41 recto ]</i></p> | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 41 recto ]</i></p> | ||
− | |||
− | - ITEM, | + | - ITEM, le lieu et convenant que tient et où demeure |
− | Olivier Coguen~ ou villaige de <b> | + | Olivier Coguen~ ou villaige de <b>Restanroe~</b> [ Rest ar Roué ] pour |
en poïer de taille à chacun dit terme le nombre | en poïer de taille à chacun dit terme le nombre | ||
− | de ouict quartiers forment. Pour ce : viii quart. form. | + | de ouict quartiers forment.<br /> |
+ | Pour ce : viii quart. form. | ||
− | - ITEM, | + | - ITEM, le lieu, estaige et tènement d'heritaige o ses |
− | yssues et apartenances ouquel demeure | + | yssues et apartenances ouquel demeure Alain |
Bilsyc ou terroir de <b>Restanroe</b> pour en | Bilsyc ou terroir de <b>Restanroe</b> pour en | ||
poïer à chacun dit terme le nombre de ouict | poïer à chacun dit terme le nombre de ouict | ||
− | quartiers forment. Pour ce : viii quart. form. | + | quartiers forment.<br /> |
+ | Pour ce : viii quart. form. | ||
− | - ITEM, | + | - ITEM, le lieu et tènement de Jehan Le Gall en ladicte |
parroisse ouquel Il demeure audit tiltre pour | parroisse ouquel Il demeure audit tiltre pour | ||
− | en poyer de taille | + | en poyer de taille à chacun dit terme le nombre |
− | de dix quartiers forment. Pour ce : x quart. form. | + | de dix quartiers forment.<br /> |
+ | Pour ce : x quart. form. | ||
Dessur les heritaiges de François de Goezbriant, | Dessur les heritaiges de François de Goezbriant, | ||
− | sieur dudit lieu ou <b> | + | sieur dudit lieu ou <b>manoir de Keraudy</b> et sur |
− | + | aulcuns heritaiges oudit Goezbriant estant | |
en ladicte parroisse, le nombre de vignt | en ladicte parroisse, le nombre de vignt | ||
− | neuff quartiers forment. Pour ce : xxix quart. form. | + | neuff quartiers forment.<br /> |
+ | Pour ce : xxix quart. form. | ||
+ | <!-- | ||
[ Keraudy : w3w : animons.entrecouper.neutre ] | [ Keraudy : w3w : animons.entrecouper.neutre ] | ||
+ | --> | ||
<p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 41 verso ]</i></p> | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 41 verso ]</i></p> | ||
− | |||
<center> | <center> | ||
<b>Chieffrantes</b> en ladite parroisse de<br /> | <b>Chieffrantes</b> en ladite parroisse de<br /> | ||
− | Ploezoch [ Plouézoc'h ] par chacun an avecques<br /> | + | Ploezoch [ Plouézoc'h ] par chacun an, avecques<br /> |
− | obeissance et rachapt lors que le | + | obeissance et rachapt lors que le cas advyent.<br /> |
− | cas advyent.<br /> | ||
</center><br /> | </center><br /> | ||
+ | |||
Dessur les heritaiges [de] Paul de Plesseix ou | Dessur les heritaiges [de] Paul de Plesseix ou | ||
manoir de <b>Kersech</b> [ Kerséac'h] avecques sur deux | manoir de <b>Kersech</b> [ Kerséac'h] avecques sur deux | ||
parcs et pieczes de terre, l'un appellé Parc | parcs et pieczes de terre, l'un appellé Parc | ||
− | an Autrou et l'aultre Parc an | + | an Autrou et l'aultre Parc an Caruer~ , |
− | la somme de dix Livres monnoye. Pour ce : x # | + | la somme de dix Livres monnoye.<br /> |
+ | Pour ce : x # | ||
− | Dessur les heritaiges [de] Vincent Yagu [ Jégou ] sieur de | + | Dessur les heritaiges [de] Vincent Yagu [ Jégou ] sieur de LesJannez~ |
ou terroir du <b>Croissant</b> [ Croaz Hent ], la somme [de] deux | ou terroir du <b>Croissant</b> [ Croaz Hent ], la somme [de] deux | ||
− | deniers monnoye, deux escuellées forment. | + | deniers monnoye, deux escuellées forment.<br /> |
− | + | Pour ce: ii d. mon. / ii escuel. form. | |
<!-- | <!-- | ||
[ Croaz Hent - w3w : animons.entrecouper.neutre ] | [ Croaz Hent - w3w : animons.entrecouper.neutre ] | ||
− | [FRAD029 A 18 folio 64 > DSCN0358.jpg] --> | + | [FRAD029 A 18 folio 64 > DSCN0358.jpg] |
+ | --> | ||
− | Dessur les heritaiges [de] Yvon | + | Dessur les heritaiges [de] Yvon Redou~ ou terrouer |
− | de <b> | + | de <b>Barroudrenff</b> [ Balandréo ? ] et Keranmary~ [ Calamary ? ] du Cornou estans |
− | et sitte en ladite parroisse, la somme de ouict deniers | + | et sitte en ladite parroisse, la somme de ouict deniers monnoye.<br /> |
− | monnoye. | + | Pour ce : viii d. |
− | - ITEM, | + | - ITEM, la seigneurie de ligence avecques obeissance |
et rachapt sur les heritaiges de Yvon | et rachapt sur les heritaiges de Yvon | ||
− | + | Braouerec~ ou terroir de <b>Kerilio</b> [ Keriliau ] en ladite parroisse. | |
− | |||
<p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 42 recto ]</i></p> | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 42 recto ]</i></p> | ||
<br /> | <br /> | ||
− | - ITEM, | + | - ITEM, la seigneurie de ligence avecques obeissance |
− | et rachapt sur les heritaiges [de] Yvon | + | et rachapt sur les heritaiges [de] Yvon Le |
− | + | Moign et Katherine Fezon~ sa femme, ou terrouer | |
− | de <b> | + | de <b>Barrondereu~</b> en ladite parroisse |
− | - ITEM, | + | - ITEM, la seigneurie avecques obeissance et |
rachapt sur les heritaiges [de] [http://roglo.eu/roglo?lang=fr;p=jean;n=de+kerret;oc=5 Jehan Kerret] | rachapt sur les heritaiges [de] [http://roglo.eu/roglo?lang=fr;p=jean;n=de+kerret;oc=5 Jehan Kerret] | ||
et Barbe Kergariou sa femme, ou <b>manoir de | et Barbe Kergariou sa femme, ou <b>manoir de | ||
− | Goezmel~</b> [ Goasvel ? ] et ses apartenances | + | Goezmel~</b> [ Goasvel ? ] et ses apartenances estant et sittué |
− | en ladite parroisse de Ploezgaznou [ Plougasnou ] | + | en ladite parroisse et sur un parc sitte |
− | au boult du boys taillis | + | en la parroisse de Ploezgaznou [ Plougasnou ] estant |
− | Bren et sur | + | au boult du boys tailleix [taillis] dudit lieu de |
− | + | Bren et sur aultres heritaiges desdits | |
+ | mariés estant ès apartenances dudict | ||
manoir de Bren. | manoir de Bren. | ||
Ligne 2 604 : | Ligne 2 772 : | ||
--> | --> | ||
− | Dessur les heritaiges [de] | + | Dessur les heritaiges [de] Olivier Polart sieur |
− | de la | + | de la Ville Neuffve oudit manoir de la |
− | + | Ville Neuffve [ La Villeneuve ] o ses apartenances et le | |
− | ... | + | moulin dudit lieu ou terrouer du |
− | + | Croesellec ? demy quartier forment.<br /> | |
+ | Pour ce : ... | ||
Ligne 2 614 : | Ligne 2 783 : | ||
obeissance et rachapt sur les heritaiges | obeissance et rachapt sur les heritaiges | ||
<i>[folio 42 verso]</i> | <i>[folio 42 verso]</i> | ||
− | dudit de La | + | dudit de La Ville Neuffve estant en une metherie, |
− | ses yssues et apartenances de | + | ses yssues et apartenances de Odomeur? et sur |
aultre estaige et convenant appellé Le Mouster | aultre estaige et convenant appellé Le Mouster | ||
− | + | estant et sittué en ladite parroisse. | |
− | Dessur les heritaiges dudit de La | + | Dessur les heritaiges dudit de La Ville Neuffve |
− | + | estant en une tènement appellé <b>an Croessellec~</b> | |
− | la somme de troys souls monnoye. Pour ce : iii s. | + | la somme de troys souls monnoye.<br /> |
+ | Pour ce : iii s. | ||
Ligne 2 628 : | Ligne 2 798 : | ||
et rachapt sur les heritaiges [de] Raoul du | et rachapt sur les heritaiges [de] Raoul du | ||
Quenquys [ Quenquysou ? ], sieur de Keraulter ou terrouer | Quenquys [ Quenquysou ? ], sieur de Keraulter ou terrouer | ||
− | de <b>Keranmary | + | de <b>Keranmary</b> [ Calamary ] <b>Penankenech</b> [ Pen an Guer ] du <b>Croessant</b> [ Croaz Hent ] |
en ladite parroesse. | en ladite parroesse. | ||
La seigneurie de ligence avecques obeissance et | La seigneurie de ligence avecques obeissance et | ||
− | rachapt sur les heritaiges [de] Bertram | + | rachapt sur les heritaiges [de] Bertram Modicon~ et |
− | Marye | + | Marye Fezon sa femme ou terrouer de <b>Barondereu~</b> [ Balandréo ? ] |
en ladite parroesse. | en ladite parroesse. | ||
− | Dessur les heritaiges [de] | + | Dessur les heritaiges [de] Georgets Argenton sieur de |
− | + | Kerilieau? oudit lieu de <b>Kerilieau ?</b> la somme de | |
− | + | unze deniers monnoye et une rennée forment.<br /> | |
− | + | Pour ce : ... | |
<p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 43 recto ]</i></p> | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 43 recto ]</i></p> | ||
− | |||
− | + | ||
− | + | La seigneurie de ligence avecques obeissance | |
− | . | + | et rachapt dessur les heritaiges [de] Phelippes |
− | + | Redou ou terrouer du Penkaer en ladite parroisse. | |
− | Dessur | + | |
− | + | ||
− | .<br /> | + | Dessur les heritaiges [de] Henry Clech ou terrouer du |
− | . | + | Cornou en ladite parroisse, le nombre d'un boixeau forment.<br /> |
− | + | Pour ce : ... | |
− | La seigneurie de ligence | + | |
− | + | ||
− | . | + | La seigneurie de ligence avecques obeissance |
− | + | et rachapt sur les heritaiges [de] Nicholas de La | |
− | + | Haye, sieur du Rochou oudit manoir o ses yssues | |
− | Dessur | + | et apartenances du Rochou. |
− | + | ||
− | + | ||
− | .<br /> | + | Dessur les heritaiges [de] Yvon Cazin, sieur de |
− | pour ce : | + | Rosancaouet oudit lieu et manoir de Rosancaouet |
− | + | et ses apartenances, la somme de quatre souls | |
− | + | deux deniers monnoie et troys rennées forment.<br /> | |
− | + | Et pour ce : ... | |
− | + | ||
− | + | ||
− | . | + | La seigneurie de ligence avecques obeissance |
+ | et rachapt sur aultres heritaiges dudit Cazyn | ||
+ | près ledit manoir de Rosancaouet en ung | ||
+ | metherie et ses apartenances où demeure | ||
+ | Guillaume Gueguen et sur aultre metherie o ses | ||
+ | yssues et apartenances où demeure Henry Nicholas | ||
+ | oudit terrouer. | ||
<p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 43 verso ]</i></p> | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 43 verso ]</i></p> | ||
− | |||
− | Dessur les | + | |
− | <b> | + | Dessur les heritaiges [de] Jehan Redou? ou terrouer de |
− | monnoye, ung escuelle forment. Et pour ce : | + | <b>Kerlemary~</b> et <b>Goezmaen~</b> la somme de deux deniers |
+ | monnoye, ung escuelle forment.<br /> | ||
+ | Et pour ce : ... | ||
− | Dessur les heritaiges [de] Jehan | + | Dessur les heritaiges [de] Jehan Braouerec estant au |
terrouer de <b>Kerylyeau</b> [ Keriliau ] oudit terrouer et au terrouer | terrouer de <b>Kerylyeau</b> [ Keriliau ] oudit terrouer et au terrouer | ||
de <b>Penankaer</b> [ Pen an Guer ] la somme de ung denier maille | de <b>Penankaer</b> [ Pen an Guer ] la somme de ung denier maille | ||
− | monnoye et troys escuelles forment. Et pour ce : | + | monnoye et troys escuelles forment.<br /> |
+ | Et pour ce : ... | ||
Ligne 2 693 : | Ligne 2 870 : | ||
La seigneurie de ligence avecques obeissance | La seigneurie de ligence avecques obeissance | ||
et rachapt sur les heritaiges de Hervé Prigent | et rachapt sur les heritaiges de Hervé Prigent | ||
− | et Margarite Le Moign sa femme | + | et Margarite Le Moign sa femme estant et |
− | sittué ou terrouer de <b>Keryzieau</b> en ladite parroisse | + | sittué ou terrouer de <b>Keryzieau</b> en ladite parroisse. |
− | Dessur les heritaiges [de] Julien de | + | Dessur les heritaiges [de] Julien de Quellen, sieur du |
− | + | Dresnay estant en ung metherie appellé an Forn | |
− | + | et sur aultre metherie dudit du Quellen | |
− | + | appellé an Rest avecques sur la salle et | |
− | + | veille [vieille ?] cuisine dudit lieu du Rest et sur aultre | |
− | . | + | metherie appellé an Merery ouz an Ty. Et sur |
− | <i>[folio 44 recto]</i> | + | <i>[folio 44 recto]</i> |
− | + | aultres deux metheries et leurs apartenances audit | |
− | + | du Quellen apartenant esquieulx demeurent | |
− | + | soubs ledit du Quellen Guillaume Braouerec et | |
− | .<br /> | + | sa femme, la somme de troys pouges monnye |
− | + | et ung cruble forment.<br /> | |
− | + | Et pour ce : ... | |
+ | |||
La seigneurie de ligence avecques obeissance et | La seigneurie de ligence avecques obeissance et | ||
− | rachapt sur les heritaiges de Jehan | + | rachapt sur les heritaiges de Jehan Docollou et |
− | Katherine | + | Katherine Le Henanff sa femme estant et sittué |
− | ou terrouer du | + | ou terrouer du Croissant [Croaz Hent ?] en ladite parroisse. |
La seigneurie de ligence avecques obeissance et | La seigneurie de ligence avecques obeissance et | ||
rachapt sur les heritaiges des parroissiens | rachapt sur les heritaiges des parroissiens | ||
− | de ladite parroisse de Ploezoch | + | de ladite parroisse de Ploezoch contributiff |
− | + | en fonaige? estant ou terrouer de <b>Kerilyo</b> en | |
− | + | ladite parroisse. | |
La seigneurie de ligence avecques obeissance | La seigneurie de ligence avecques obeissance | ||
et rachapt sur les heritaiges [de] Paul Yvon | et rachapt sur les heritaiges [de] Paul Yvon | ||
− | + | Amycze et Marye Guillou estans et sitte | |
ou terrouer de <b>Keranmary</b>. | ou terrouer de <b>Keranmary</b>. | ||
− | La seigneurie de ligence avecques obeissance | + | La seigneurie de ligence avecques |
− | + | obeissance et rachapt sur les heritaiges | |
− | de Jehan | + | de Jehan Bastour? et Marye Cazyn sa |
− | femme, | + | femme, estant et sitte ou terrouer de Kerourguy. |
<p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 44 verso ]</i></p> | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 44 verso ]</i></p> | ||
− | + | ||
<b>SUR</b> et à cause de laquelle piecze et <b>seigneurie | <b>SUR</b> et à cause de laquelle piecze et <b>seigneurie | ||
de Bren</b> et heritaiges, congnoit ladite damme debvoir à | de Bren</b> et heritaiges, congnoit ladite damme debvoir à | ||
− | sondit souverain seigneur la somme de dix | + | sondit souverain seigneur la somme de dix souls monnoye L'an. |
+ | |||
Ligne 2 746 : | Ligne 2 925 : | ||
En la Jurdicion de <b>Ploearmel</b> [ Ploërmel ? ] | En la Jurdicion de <b>Ploearmel</b> [ Ploërmel ? ] | ||
</center><br /> | </center><br /> | ||
+ | |||
La somme de cincquante Livres monnoye de rante debue | La somme de cincquante Livres monnoye de rante debue | ||
à ladite damme chacun an à chacun jour et feste de l'Asscension [ l'Ascension ] | à ladite damme chacun an à chacun jour et feste de l'Asscension [ l'Ascension ] | ||
de Nostre Seigneur, dessur la <b>Forest de Brescylyen</b> apartenante | de Nostre Seigneur, dessur la <b>Forest de Brescylyen</b> apartenante | ||
− | à hault et Puissant Guy de Lavval, seigneur de | + | à hault et Puissant Guy comte de Lavval, seigneur de |
Lavval [ Laval ] jusques à luy faire assiepte de pareille | Lavval [ Laval ] jusques à luy faire assiepte de pareille | ||
− | somme de Rante. Et pour ce : L # | + | somme de Rante.<br /> |
+ | Et pour ce : L # | ||
<!-- | <!-- | ||
Ligne 2 764 : | Ligne 2 945 : | ||
C'est du bluff de la part de Marye ? | C'est du bluff de la part de Marye ? | ||
− | Voir qui était son premier mari du Perrier ! | + | Voir qui était son premier mari du Perrier ! Vu Antoine du Perrier à Coetcanton, décédé vers 1494... |
− | |||
--> | --> | ||
Ligne 2 776 : | Ligne 2 956 : | ||
<center><b>Et Premier</b></center><br /> | <center><b>Et Premier</b></center><br /> | ||
− | Au [https://fr.wikipedia.org/wiki/Dioc%C3%A8se_de_Cornouaille#Pr%C3%A9sentation Chapitre de Cornouaille] la somme de Vignt neuff | + | Au [https://fr.wikipedia.org/wiki/Dioc%C3%A8se_de_Cornouaille#Pr%C3%A9sentation Chapitre de Cornouaille] la somme de Vignt neuff Livres monnoye.<br /> |
− | Livres monnoye. Et pour ce : xxix # | + | Et pour ce : xxix # |
Pour une [https://fr.wikipedia.org/wiki/Chapellenie chappelaine] servie en l'église [de] Monseigneur Sainct | Pour une [https://fr.wikipedia.org/wiki/Chapellenie chappelaine] servie en l'église [de] Monseigneur Sainct | ||
− | + | Chorentin, cathédralle dudit Cornouaille la somme de | |
− | quinze livres monnoye. Pour ce : xv # | + | quinze livres monnoye.<br /> |
+ | Pour ce : xv # | ||
<p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 45 recto ]</i></p> | <p style="text-align:right;font-size:100%;"><i>[ folio 45 recto ]</i></p> | ||
− | |||
− | A damoiselle? <b>Jehanne de Tromelyn</b>, | + | |
− | + | A damoiselle? <b>Jehanne de Tromelyn</b>, seur germaine | |
− | + | de ladite damme, la somme de vignt livres monnoye.<br /> | |
+ | Pour ce : xx # | ||
− | A | + | A damoisselle Marye du Juch, damme dudit lieu, la somme |
− | de vignt | + | de vignt cincq souls monnoye.<br /> |
+ | Et pour ce : ... | ||
− | A maistre <b>Alain Kerpaen</b>, sieur de | + | A maistre <b>Alain Kerpaen</b>, sieur de Locpézeau la somme |
− | de dix-neuf souls monnoye. Pour ce : xix s. | + | de dix-neuf souls monnoye.<br /> |
+ | Pour ce : xix s. | ||
A damoisselle <b>Françoise de Guengat</b>, veuffve de feu | A damoisselle <b>Françoise de Guengat</b>, veuffve de feu | ||
− | + | nobles homs Tanguy de Lysyvy, jucques [jusques] à ly [lui] faire | |
− | pareille assiepte de rante la somme de six | + | pareille assiepte de rante, la somme de six vignts [ 120 ] |
− | Livres monnoye de rante. Pour ce : vi<sup>xx</sup> # | + | Livres monnoye de rante.<br /> |
+ | Pour ce : vi<sup>xx</sup> # | ||
− | |||
− | |||
− | |||
+ | Aussi y a autes? et seurs germains de ladite damme | ||
+ | quelles pretandent parfournissement de droict | ||
+ | advenant esdites maisons de Lyvynot et Botbadarn, qui | ||
+ | se montent par an environ la somme de quatre | ||
+ | vignts saeze Livres monnoye. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | <b>Par cause desquieulx heritaiges</b> | + | <b>Par cause desquieulx heritaiges</b> et droicts heritiers<br /> |
− | + | cy devant déclairés et speciffyés, ladite damme Marye<br /> | |
− | de | + | de Tromelin, damme desdits lieux, présente par devant<br /> |
− | + | nous par notre Court de Kemperorentin, a<br /> | |
− | + | congneu et confessé, oultre ce que cy devant<br /> | |
− | + | est rapporté, avoir et que elle est acoustumée<br /> | |
<i>[folio 45 verso]</i><br /> | <i>[folio 45 verso]</i><br /> | ||
− | aux monstres et arrière ban de l'évesché de | + | aux monstres et arrière ban de l'évesché de<br /> |
− | Cornouaille, fournir d'un home [homme] d'armes | + | Cornouaille, fournir d'un home [homme] d'armes<br /> |
− | complet au mieulx en ordre qu'elle peult | + | complet au mieulx en ordre qu'elle peult<br /> |
− | o son coustilleur et porte lancze, avecques | + | o [avec] son coustilleur et porte lancze, avecques<br /> |
− | debvoir et que elle est tenue | + | debvoir et que elle est tenue oboyr [obéir] pour<br /> |
− | sondit souverain seigneur comme homesse de | + | sondit souverain seigneur comme homesse de<br /> |
− | foy proche doibt et est tenue faire pour | + | foy proche doibt et est tenue faire pour<br /> |
− | son seigneur sellon la nature du fyé [fief]. | + | son seigneur sellon la nature du fyé [fief].<br /> |
− | <br /><br /> | + | <br /> |
− | <b>Protestante ladite damme Marye de | + | <b>Protestante ladite damme Marye de<br /> |
− | Tromelyn</b> par aultant que elle auroyct [aurait] | + | Tromelyn</b> par aultant que elle auroyct [aurait]<br /> |
− | trop mys en la présente [déclaration], tenue de y | + | trop mys en la présente [déclaration], tenue de y recinder<br /> |
− | par aultre temps et paraultant que | + | par aultre temps et paraultant que<br /> |
− | po [peu] y en auroit mys de y ajouxter | + | po [peu] y en auroit mys de y ajouxter<br /> |
− | lors que ly viendra à congnoissance. | + | lors que ly viendra à congnoissance.<br /> |
<br /><br /> | <br /><br /> | ||
− | <b>Suppliante</b> sadite protestation estre reçue. | + | <b>Suppliante</b> sadite protestation estre reçue.<br /> |
<br /><br /> | <br /><br /> | ||
− | <b>Et pour ce que ainsi</b> l'a voulu & confessé | + | <b>Et pour ce que ainsi</b> l'a voulu & confessé<br /> |
− | le contenu en cestes [ce] présent adveu & denombrement | + | le contenu en cestes [ce] présent adveu & denombrement<br /> |
− | estre | + | estre vray et quel l'a ainsi promis et juré tenir<br /> |
− | par son serment de son assentement | + | par son serment de son assentement et requeste <br /> |
− | l'avons condempnée et condempnons. | + | l'avons condempnée et condempnons.<br /> |
<br /><br /> | <br /><br /> | ||
− | <b>Donné tesmoign de ce</b> le sceau estably aux contracts | + | <b>Donné tesmoign de ce</b> le sceau estably aux contracts<br /> |
− | de nostre dicte Court à cestes mis. Ce fut fait | + | de nostre dicte Court à cestes mis.<br /> |
− | et le gré prins [pris] en la maison | + | Ce fut fait et le gré prins [pris] en la maison où demeure<br /> |
− | ladite Marye de Tromelyn, sitte en la Rue | + | ladite Marye de Tromelyn, sitte en la Rue<br /> |
− | Verderell dedans le Ville | + | Verderell dedans le Ville Close et Citté de<br /> |
− | + | KemperCorentin, le vingt quatriesme jour <br /> | |
− | d'octobre l'an mil cincq cents quarente. | + | d'octobre l'an mil cincq cents quarente.<br /> |
<br /><br /> | <br /><br /> | ||
Il y a en interligne...(2 lignes de corrections approuvées) | Il y a en interligne...(2 lignes de corrections approuvées) | ||
<br /><br /> | <br /><br /> | ||
[ signatures de : ]<br /> | [ signatures de : ]<br /> | ||
− | Jac Morel, passe | + | Jac Morel, passe .. not<br /> |
− | .. not<br /> | + | ? Garzec, passe<br /> |
− | ? | ||
<br /> | <br /> | ||
<br /> | <br /> | ||
− | |||
}} | }} | ||
{{X:AT-Table-T1|fs=0.85em|mt=0px|mr=100px|mb=0px|ml=100px|pt=25px|pr=50px|pb=25px|pl=50px|ta01={{#var:ta01}} }} | {{X:AT-Table-T1|fs=0.85em|mt=0px|mr=100px|mb=0px|ml=100px|pt=25px|pr=50px|pb=25px|pl=50px|ta01={{#var:ta01}} }} | ||
Ligne 2 877 : | Ligne 3 056 : | ||
--> | --> | ||
==Notes== | ==Notes== | ||
− | <small><references/></small> | + | <small><references/><i>Merci à André Le Torc'h pour la séquence découverte de ce document !</i> |
+ | </small> |
Version actuelle datée du 14 avril 2022 à 16:44
Calendrier : Julien (ancien style) : Il faut attendre Pâques pour changer de millésime ! |
1001
1101
1201
1301
1401
1501
1601
1701
1801
1901
2001
2101 |
Contexte :
|
Source : FRAD044 B 2070/8 [i] [ Premier folio ]
[ folio 1 verso ] [ Le Manoir de Livinot ]
[ folio 2 verso ] [ Boudou ] - ITEM, le manoir et metherie de Keranbourdon que tiennent et
où demeurent à tiltre de demaine congéable soubs ladite
dame, scavoir est que les seigneurs foncyers & proprietaires
peuvent congéer leurs hommes demaniers leurs poyant
pris [prix] et merite de leurs droictz convenanciers comme sont
René Rozperz, Yvon Breton, Jehan Le Scars, Alain Rozperz
Henry Le Duygou, Thepault Le Dreau et Pezron Pasquou
o ses maisons, courtills, portes, aires, contenant par fond
de terre environ troys journelz de terre.
[ Kerourien ] - ITEM, ung tenue et tènement d'héritaige o ses yssues, largesses
et apartenances estant sitt au villaige de Kerouryen [ Kerourien ] avecques
sa part et portion de troys pieczes de terre frostes, l'une
appelés Rosanvermeur, l'autre Rosandaniell, et l'aultre Stang
Carré? par indevis o les demeurants oudit villaige et
ès villaiges de Kerandaniel [ Kerzéniel ] et Keranslippon [ Kersclippon ] et qu'il
est tenu audit tiltre de demaine soubs ladite damme
par Hervé Le Breton, Loise Le Moel et leurs consors
pour en poïer de taille et ferme à chacun dit terme
la somme de quarente cincq souls monoye, unge
perrée avoine, deux chappons, une géline et ung
mouton.
Et pour ce : ...
[ Rospabé / Kerberronet ] - ITEM, le villaige de Rospabé, autrement Keranpeyronet o ses yssues, largesses et apartenances y comprins le moictié d'une montagne et piecze de terre froide appelée Menez an Loc~ contenant en tout en ladite montaigne et piecze de terre environ vingt cinq journaulx de terre. Ferant d'ung endroict aux parcs et clostures dudit villaige, d'aultre endroict aux parcs et clostures du villaige de Castell Herou [ Castel Hélou ], d'aultre endroict aux parcs et clostures du villaige de Lousouhec [ Louzouec ], ouquel villaige de Rospablé desmeurent et tiennent soubs ladite dame audit tiltre de desmaine Pierres Le Moign, Loys Pezron, Pezron Guillou, Alain Pezron, Loys Toulgoet, pour en poïer de taille et ferme par an et chacun dit terme, la somme de sexante dix souls monnoye, deux perrées avoine, sept chappons, et ung mouton. Et pour ce : ... [ folio 3 verso ] [ Pouast ] - ITEM, les deux parts du villaige du Prunec o ses yssues
largesses et apartenances avecques les deux parts
d'une montaignes et piecze de terre froide appellés Menez
an Tanroult près ledit villaige, que tiennent soubs ladite
damme audit tiltre de demaine Alain et Moricze
Rospabé, pour luy en poïer de taille et ferme par
an à chacun dit terme de la Sainct Michel, la somme
de traeze souls, quatre deniers monnoye, une perrée
avoine, deux chappons, une géline, ung mouton
et ce soubs la charge de demy mynot avoine
et quatre demiers monnoye de cheffrante debu [dû]
au Duc nostre souverain seigneur de cheffrante
par an sur ledit villaige à debvoir estre payés
au recepveur ordinaire de ladite jurisdiction
de Kerempellé au jour que ledit recepveur
faira bannyr les cheffrantes dudit seigneur
en ladite parroisse à debvoir estre payées
en ladite ville de Keremperellé.
Et pour ce : ...
[ Le Manoir du Cozlouedec ? ] - ITEM, le mannoir, metherie et lieu noble du Cozlouedec
ouquel demeurent audit tiltre de demaine soubs
ladite damme, Charlles Mahé et Hervé Pezron et
leurs consors, o ses yssues largesses et apartenances,
maisons, courtils et vergiers, contenant par fond
de terre deux journelz. [ folio 4 recto ] - ITEM, une montaigne et piecze de terre appelées an
Rosancozloedec contenant par fond de terre
environ deux journelz, pour en poyer de taille
et ferme par an à chacun dit jour et feste de la
Sainct Michel la somme de six livres monnoye,
deux mynots forment, six mynots avoine, deux
chappons, une géline et ung mouton.
Pour ce : ...
[ Rouaou ] - ITEM, le villaige de Roezou [ Rouaou ? ] o ses yssues, largesses
et appartenances ouquel demeure audit tiltre de
demaine soubs ladite damme, Alain Le Lyuer?
pour luy en poyer de taille et ferme par an
et à chacun dit terme la somme de cincquante troys
souls neuff deniers monnoye, ung perrée avoine?,
deux chappons et une géline. [ folio 4 verso ] - ITEM, le villaige du Pou o ses apartenances
ouquel demeurent audit tiltre de demaine soubs ladicte
damme, Henry et Pierres Boznan?, Yvon Boznan? et leurs
consors pour en poyer de taille et ferme par an à
chacun dit terme la somme de cincquante deux souls six
deniers monnoye, ung perrée avoine, deux chappons
une geline et ung mouton.
- Item, en terres chaudes, environ quarante journelz de terre. - Item, soubs praeries, environ quatre journées de praeries
fauchables pour iceulx dits nommés en poïer de taille
et ferme par an à chacun dit terme de la Sainct Michel
en Montegargane la somme de six livres dix souls
monnoye, deux perrées avoine, six chappons, deux
gélines et deux moutons.
[ folio 5 recto ] - Item, terres chaudes environ quarante cincq journaulx. - Item, en terres froides environ quatre journaulx de terres froides. - Item, en praeries environ cincq journées de praeries
fauchables pour iceulx nommés en poyer de taille et
ferme par an à chacun dit terme de la sainct Michel
la somme de cent dix souls monnoye, ung perrée avoine,
deux chappons, une géline et ung mouton. - ITEM, les boys de haulte fustaille appellés les Boys de Coetanglas et Coetanbodou contenant par fond de terre environ sexante dix journelz de terre. - ITEM, le manoir et metherie de Kermadiou o ses yssues largesses, appartenances o ses maisons, creiches pourpris et vergiers ouquel demeurent oudict tiltre de demaine soubs ladicte damme, Yvon et aultre Yvon Le Deuff, Morvan Guillaume & Jehan Le Deuff, contenant par fond de terre environ troys journelz de terre. - Item, en terres chaudes environ cinquante six journelz de terre. - Item, en terres froides y comprins ung montaigne et piece de terre froide ès apartenances dudit manoir apellé Coetanbodou, environ trente quatre journelz de terre. [ folio 5 verso ] - Item, soubs praeries environ dix journées de praerie
fauchable, pour, lesdits dessur nommés, en poïer de
taille et ferme par an à chacun dit jour et feste de
Monsieur Sainct Michel en Montegargane la somme
de sept livres quinze souls monnoye, dix mynots avoine,
six chappons, deux gelines et ung mouton.
Ferrants et sitts lesdits mannoirs de Lyvynot et Keranbourdon, Cozloedec, Coetanglas, Kermadiou, le Boedon et lesdits Boys de Coetanglas et Coetanboudou, avecques lesdits villaiges de Rospabé, le Prunec, le Roezou et Kergloeden les ung joignant et [ folio 6 recto ] et adjaczant à l'aultre, et ferrants devers souleill levant au long à ladite ripviere nommée la Ripviere (bis) nommée la Ripviere d'Izol qui descend du Pont appellé Le Pont Lédan au pont appellé le Pont Nevez et dudit pont, tirant ladite ripviere à aultre pont appellé Pont Héllec [ Pont Hélec ] et d'illecques à ladite Ville de Kemperellé. Et devers le mydi à terres au Sr de Sainctnoe. Et devers soleil couchant à terres des Sieurs de Heznant, du Menec, du Leslay et du Leinthéu respectivement ; devers le nort à une ripviere et ruixeau d'eau qui descend dudit Moulin dudit mannoir de Lenthéu [ Leign Téo ] à ladite ripvièe d'Izol, fors que soubs ladite cerne y a ung mannoir o ses yssues et appartenances au Sieur de Tredyec nommé le mannoir du Roch~ [ Vestl ? ]. Et la tierze partie dudit villaige du Prunec apartenant audit Sieur de Tredyec, esquieulx manoir et villaiges demeurent soubs ledit Sieur de Tredyec Pasque an Dreau, Jehan le Dreau, Louys Syncquyn et leurs consors.
- Item, en terres chaudes, environ vignt journaulx de terre. - Item, en terres froides, environ deux journaulx.
[ folio 7 recto ]
[ folio 7 verso ] - ITEM, la tiercze partie du villaige de Kerberzault
aultrement Kaeranheruezet par indevis o Loys
Le Vestle Sr du Menec, Jehan Le Thomynec Sr
de Cheffduboys où quel demeurent soubs
lesdits sieurs et damme, Henry et Nédelec Hervé
Guillaume Calvez et leurs consors o la charge
de quatre deniers monnoie, demy mynot forment
et demy mynot avoine de chieffrante
debue audit seigneur sur tout ledit villaige à chacun dit
terme par les mains dudit Sr de Heznant
pour, lesdits Henry et Nedellec Hervé Calvez
et leurs dits consors, en poyer de taille et
ferme par an à ladite damme pour son
afferant dudit villaige à chacune dite feste de
la Sainct Michel la somme de trante souls
monnoie, une perrée avoine, deux chappons,
une géline et ung mouton.
Chieffrante debue à ladite damme
Dessur les héritaiges [de] Jehan Olivier, sieur du Plesseix
estants ou villaige du Mouster en ladite parroisse
la somme de vignt deniers monnoie.
En la parroisse de Gourrein et
Le manoir, metherie et lieu noble du Leignou o ses maisons, portes, aire, courtils, vergiers et pourpris ou quel demeurent soubs ladite damme audit tiltre de demaine Paen Mahé & Nicholas Huyban et Jehan Dagorn, contenant par fond de terre environ deux journaulx de terre. - Item, terres chaudes environ vignt six journaulx de terres chaudes. [ folio 9 verso ] - Item, en terres froides y compris ung piecze et parcelle de terre ou quel y a eu puix naguères, boys de haulte fustaille, environ trante six journaulx de terre. - Item, en praeries y a environ quatre journées de
terre fauchable. Ferant ledict manoir et sesdites yssues
et apartenances devers souleill couchant sur
long de la Ripviere de Lazrun~ [ Stêr Laër ] et aultre
costé à terres ès apartenances du villaige du
villaige (sic) de Kerdaniel. Pour iceulx Huybans
et Dagorn en poyer de taille et ferme par an
à chacun dit terme de la Sainct Gilles la somme
de dix Livres sept souls six deniers monnoye,
troys boixeaux forment, deux sommes avoine,
deux moutons et quatre chappons.
[ folio 10 recto ]
[ folio 10 verso]
Chiefrantes esdites parroisse [de Gourrein] et treffve [du Sainct]
Dessur les heritaiges de noble et puissante Yvon
de Boteville, seigneur du Fauoet estant ou villaige
du Quenquys Glouyz [ Quenquis Glueïs ] en ladite treffve, la somme
de quinze deniers monoye.
[ folio 12 recto ]
Dessur les héritaiges de Jehanne Le Scanff, damoisselle,
dame de Keroureau [ Kervoureau ] oudit manoir de Keroureau la
somme de six deniers monnoye.
[ folio 13 recto ]
[ folio 13 verso ]
Dessur les heritaiges desdits Clech et sa femme ou villaige
de Fornlosquet, la somme de sept deniers obolle monnoye.
Autres chieffrantes en ladite parroisse [ folio 14 recto ]
Dessus les heritaiges de Bizien Cloerec et Jehan
Cloerec estans ou villaige de Kerdrehouarn en ladite
parroisse, une rennée avoine et une géline.
Aultres chieffrantes èsdites parroisse et
[ folio 14 verso ]
[ folio 15 recto ]
[ folio 15 verso ]
[ folio 16 recto ]
En la parroisse de Fauoet [ Faouët ], soubs
[ folio 16 verso ]
- ITEM, le villaige de Kerrennou? o ses yssues et apartenances
que tiennent et où demeurent soubs ladite damme
audit tiltre de demaine, Yvon Cadiou, Henry
Toulgoet et la veuffve [de] Yvon Braban, pour
en poyer de taille et ferme par an audit terme,
la somme de cent souls monnoye, deux sommes
avoine et deux chappons.
Censies debues et poyables
[ folio 17 verso ]
[ folio 18 recto ]
[ folio 18 verso ]
[ folio 19 recto ]
[ folio 19 verso ]
- ITEM, une tenue et tènement d'heritaige o ses yssues et
apartenances que tient soubs ladite dame maistre Alain
Le Deuff, estans et sitte ou villaige de Bottrehal- [ Botréal ]
-Henry en ladite parroisse pour en poyer de taille
et ferme par an à chacun terme la somme de
trante souls monnoye, ung mynot avoine et ung chappon.
Chieffrantes en ladite parroisse de
Aultres chieffrantes en ladite parroisse [de Guiscriff] à [ folio 20 verso ]
En la parroisse de Lient [ d'Elliant ] soubs ladite
[ folio 21 recto ]
- ITEM, ung parc et piecze de terre chaude appellé Parc Jahannès contenant par fond de terre environ quatre journeaulx. [ folio 21 verso ] - ITEM, aultre parc et piecze de terre froide contenant environ six journaulx de terre. - ITEM, aultre parc et piecze de terre chaude appellé Parc Maryon, contenant par fond de terre environ deux journeaulx - ITEM, ung aultre parc et piecze de terre froide appellé Parc an Parc Drés, contenant par fond environ deux journeaulx. - ITEM, aultre parc appellé an Parc Lan ouquel y a boys de haulte fustaye contenant par fond six journeaulx. - ITEM, aultre parc et piecze de terre chaude appellé an Parc an Couldy [ Couldry ? / Pigeonnier ] contenant par fond environ ung journal. - ITEM, aultre parc et piecze de terre froide appellé Rodoezploe [ Roudou Ploüe en 1682 / Roudoubloud ? ] contenant par fond environ troys journeaulx de terre [ folio 22 recto ]
- Item, en terres chaudes, environ dix ouict journaulx de terre - Item, en terres froides environ saeze journeau de terre - Item, soubs prés et praeries fauchables environ six
journées de praeries à faucher ; pour iceulx
Lyaesec, Petibons et Colliou en poyer de taille
et ferme par an à chacun dit terme, le nombre de
dix rennées raises forment, vignt rennées raises
seille [seigle] et vignt rennées combles avoine. [ folio 22 verso ]
- Item, soubs terres chaudes environ vignt deux journaulx de terres. - Item, en terres froides environ quatorze journels de terre - Item, la moictié d'une montaigne et piecze de terre froste estante et sitte entre ledit Botbadarn Uhelhanff et le manoir de Kerengar contenant par fond de terre environ ouict journaulx de terre, pour, lesdits Le Briz, Lagadec, et leursdits consors en poyer de taille et ferme par an à chacun dit terme, la somme de sexante souls monnoye, six rennées combles forment, douze rennées combles seille, ouict rennées combles avoine. Pour ce : ... [ folio 23 recto ]
[ folio 23 verso ]
- Item, en terres chaudes environ vignt journaulx de terre - Item, en terres froides environ douze journaulx de terre - Item, en terres soubs praeries environ deux journées de pré à faucher.
- Item, en terres chaudes environ dix ouict journaulx de terre - Item, en terres froides environ cincq journaulx de terre - Item, en terres soubs praeries environ ouict journées
de praeries fauchables ; pour iceulx, pareillement
poïer de taille et ferme par chacun an à chacun dit jour et
feste de Monsieur Sainct Michel en Montegargane
le somme de sexante saeze souls ouict deniers monnoie,
quatorze rennées combles forment, quatorze rennées
seille et quatorze rennées combles avoine. [ folio 24 verso ]
- ITEM, une tenue et tènement d'heritaige o ses yssues et
apartenances sitte ou villaige de Mesfall en ladite
paroisse d'Elient ouquel demeure Guillaume Le
Cornec soubs ladite damme pour iceluy Cornec
en poïer de taille et ferme par an à chacun dit
jour et feste de Mondit Sieur Sainct Michel en
Montegargane la somme de cincquante souls
monnoye, deux rennées combles forment, six rennées
combles seille, six rennées combles avoine et
quatre chappons.
[ folio 26 verso ]
- Item, de chacune beste chevaline ung denier monnoye. - Item, de chacun troys bestes d'aumaille, ung denier monnoye. - Item, de chacune pippe de vin et autre beuffraige [breuvage]
que on mesne par lesdits chemyns et endroicts
par charroy quatre deniers monnoye. [ folio 27 recto ] - Item, de chacune charrette neuffve et roues de
charrette ou rouelle à charrette, deux deniers monnoie. - Item, de chacune cyvyère [ brouette ], ung denier monnoye. - Item, de chacune charge de cheval de bêches
palles [pelles], coignées [haches], marres, crocqs & aultres
ferrements, ung denier monnoye.
Chieffrantes en la parroisse deLient [ d'Elliant ]
[ folio 27 verso ]
[ folio 28 recto ]
[ folio 28 verso ]
[ folio 29 recto ]
[ folio 29 verso ] En la Parroisse de Scazre, soubs ladite
- Item, en terres chaudes, environ dix ouict journaulx de terre. - Item, en terres froides, environ six journaulx de terre. - Item, soubs praeries fauchables, environ ouict journées
en praeries fauchables, pour iceluy Riou en
poyer de taille et ferme par an, à chacun dit jour
et feste [de] Monsieur Sainct Michel en Montegargane
la somme de sexante deux souls six deniers, cincq
mynots avoine, deux chappons, ung géline & ung mouton. [ folio 30 recto ] - ITEM, les moulins dudit manoir de Garzgadec
qui vallent par communs ans quicte de réparations
environ neuff Livres monnoye.
[ folio 31 recto ]
[ folio 31 recto ]
[ folio 32 recto ]
Chieffrantes en ladite parroisse
[ folio 32 verso ]
[ folio 33 recto ]
[ folio 33 verso ]
Aultres chieffrantes avecques obéissance et rachapt debues [dues] à ladite damme Marye de Tromelyn à cause de ladite piecze de Garzgadec et poyables audit lieu de Scazre à chacun dit derrain [dernier] dymanche de Janvier, iceulx estans en la parroisse de Guiscruiff soubs ladite Jurisdiction de Gourreyn.
En la parroisse de Foenant soubs
Chieffrantes poyables à la damme [ folio 35 recto ]
En la parroisse d'Ergue Gaberyc
[ folio 35 verso ]
[ folio 36 recto ]
Chieffrantes en ladite parroisse au jour et feste
En la parroisse de Tremeauc [ Tréméoc ] soubs
- ITEM, deux estaiges tenus et tènement d'heritaiges o
leurs yssues et apartenances estant et sitte ou
villaige de Kerdorou? en la parroisse de
Tremeauc esquieulx demeurent et profiltent? et
tiennent audit tiltre de demaine soubs ladite
damme André Le Bleauhec, Yvon Keranmelyn
[folio 37 verso]
et Marye Thomas veuffve [de] Jacob Le Bleauhec pour
iceulx Bleauhuecs et Keranmelin en poyer de taille et
ferme par an à chacun jour et feste de Monsieur sainct
Michel en Montegargane, la somme de ouict Livres
unze souls ouict deniers monnoye et six chappons.
En la parroisse de Combrit soubs ladite
- ITEM, un parc et piecze de terre froide ès apartenances du
villaige de Kergadec en la parroisse dudit
Combrit contenant environ ouict journeaulx de terre
froide et ung aultre appellé Menez Crassiar?
Quel parc et piecze de terre tient à convenant
[folio 38 recto]
de dehors soubs ladite damme oudit tiltre de demaine Dom
Guillaume Guéguen prêtre, pour luy en poïer de taille
et ferme par an à chacun dit jour et feste de mondit
Sieur Sainct Michel en Montegargane la somme de
vignt deux souls six deniers monnoye et seix chappons. - ITEM, le lieu, estaige o ses yssues et apartenances ouquel
demeure Guillaume Guillou ou villaige de Kergadec
en ladite parroisse pour en poïer à chacun dit terme
la somme de trante troys souls quatre deniers
monnoye et deux chappons.
[ folio 38 verso ]
En la parroisse de Ploezoch [ Plouézoc'h ] soubs la
Le lieu et manoir noble de Bren ou quel demeure audit tiltre de demaine soubs ladite damme, Alain Le Ferec~, o ses maisons, porte, aire, courtills et jardins, contenant par fond de terre environ ung journel et demy de terre, ferant d'un costé à terres de ladite damme, d'aultre costé à terres de François Goezbriant, sieur dudit lieu.
- Item, deux parcs et piecze de terre chaulde appelés Parcou Jezequel contenant de fond de terre environ deux journaulx de terre. - Item, troys parcs et pieczes de terre chaude appellés an Parcou Lan contenant par fond de terre environ deux journeaulx de terre. [ folio 39 recto ] - Item, aultre parc appellé Liorz an Goff, contenant
par fond de terre environ demy journeaul - Item, aultre parc et piecze de terre chaulde appellé Parc an Hent Hallec contenant par fond de terre environ ung journel de terre. - Item, aultre parc et piecze de terre chaude contenant par fond de terre envion ung journel de terre appellé Parc Even ? - Item, aultre parc et piecze de terre chaude contenant par fond de terre environ troys journeaulx de terre chaude. - Item, aultre parc et piecze de terre chaude appellé Parc an Ault? contenant par fond de terre environ ung journel de terre. - Item, aultre parc et piecze de terre froide [folio 39 verso] appellé le Parc Lienez? contenant par fond de terre environ deux journeaulx de terre. - Item, aultre parc et piecze de terre froide appellé Parc an Balannenet contenant par fond de terre ung journel de terre. - Item, une garaine et piecze de terre appellé la Garaine de Bren, contenant par fond de terre environ six journeaulx de terre ouquel garaine on [au] boult devers souleill levant y a une parcelle de terre randant environ deux charrettes de foign [foin] chacun an. - Item, une montaigne et piecze de terre froide
et froste appellé Lan an Ros contenant par fond
de terre environ quatre journeaulx de
terre, ferants de touts endroicts à terre dudit
manoir de Bren ; pour ledit Le Ferec en
poïer par an à chacun jour et feste de
Monsieur Sainct Michel en Montegargane
la somme de sexante souls monnoye et vignt
quartiers [quarterons ?] forment. [ folio 40 recto ] - ITEM, vieulx coulombier près ledit manoir quel est à present et ès vignt ans derrains et de null revenu. - ITEM, le moulin dudit lieu et manoir de Bren - ITEM, la metherie et lieu noble de Keranprincze~ que tient et ou demeure audit tiltre de demaine soubs ladite damme, Lancelot Le Ferec, estant et sitte en ladite parroisse de Ploezoch o ses maisons courtills, yssues et jardins, contenant esdites maisons et vergiers environ ung journal de terre. - Item, soubs terres chaudes environ dix journeaulx de terre chaude. [ folio 40 verso ] - Item, en terres froides environ quatre journeaulx de
terres froides pour icelluy Le Ferec en poïer de
taille et ferme par an à chacun dit jour et feste de
mondit Sieur Sainct Michel en Montegargane
le nombre de vignt deux quartiers [quarterons ?] forment.
- ITEM, le villaige de Kerguenalan o ses yssues et
apartenances ouquel demeure audit tiltre Thomas
Le Gorhec pour en poïer par chacundit terme la somme
de quatre Livres monnoye et vignt quartiers forment.
[ folio 41 recto ] - ITEM, le lieu et convenant que tient et où demeure
Olivier Coguen~ ou villaige de Restanroe~ [ Rest ar Roué ] pour
en poïer de taille à chacun dit terme le nombre
de ouict quartiers forment.
[ folio 41 verso ]
Chieffrantes en ladite parroisse de
[ folio 42 recto ]
- ITEM, la seigneurie de ligence avecques obeissance et rachapt sur les heritaiges [de] Yvon Le Moign et Katherine Fezon~ sa femme, ou terrouer de Barrondereu~ en ladite parroisse
[ folio 43 recto ]
[ folio 43 verso ]
[ folio 44 verso ]
En la Jurdicion de Ploearmel [ Ploërmel ? ]
Charges héritelles que ladite damme Au Chapitre de Cornouaille la somme de Vignt neuff Livres monnoye.
[ folio 45 recto ]
Par cause desquieulx heritaiges et droicts heritiers |
Notes
Merci à André Le Torc'h pour la séquence découverte de ce document !